Clases de danza persa

La cultura persa me encanta. Es muy rica y también muy desconocida para nosotros.

Una querida conocida iraní imparte en Madrid clases de danza persa por las tardes y fines de semana.
Son clases a domicilio en grupos de mínimo 5 y máximo 10 personas.
Las clases serían de hora y media de duración, por solo 10€ por alumna, menos la persona que lo organizara en su casa que no pagaría.

Os animo a todos/as a probar este tipo de danza, es preciosa además de ser un ejercicio muy beneficioso para la salud.

Publicado en Cultura, Irán | Etiquetado , , | 1 Comentario

Ciclo de cine iraní

El miércoles 10 de febrero se inaugura un ciclo de cine iraní organizado por Casa Asia, la Embajada de la república Islámica de Irán y Farabi Cinema Foundation.
Todas las proyecciones son en VOSIE (Versión original subtitulada en inglés y en español)

Lugar: Cine Doré (c/ Santa Isabel, 3, Madrid) 
Precio entrada: 2,5 euros
Abono de 10 sesiones: 20 euros
Precio estudiante: 2 euros
Abono de 10 sesiones estudiante: 15 euros


PROGRAMACIÓN

– Miércoles, 10 de febrero de 2016, 19.40 h
NIGHT SHIFT, dir. Niki Karimi| | 2015| 92´ | VOSE


– Jueves, 11 de febrero de 2016, 19.00 h
AZAR, SHAHDOKHT, PARVIZ & OTHERS, dir. Bahrouz Afkhami | 2014 | 114’ | VOSE


– Viernes, 12 de febrero de 2016, 21.50 h
TRAGEDY, dir. Azita Mogouie | 2014 | 95’ | VOSE


– Sábado, 13 de febrero de 2016, 20.00 h
THE LONG FAREWELL, dir. Farzad Motamen| 2015 | 90´| VOSE


– Domingo, 14 de febrero de 2016, 19.20 h
A TALE OF LOVE, dir. Ahmad Ramezan Zadeh 2015 | 90´ | VOSE


– Martes, 16 de febrero de 2016, 20.00 h
SENSITIVE FLOOR, dir. Kamal Tabrizi | 2014 | 88’| VOSE


– Viernes, 19 de febrero de 2016, 22.00 h
LADY/KHANOOM, dir. Tina Pakravan | 2014 | 90’ | VOSE


– Miércoles, 24 de febrero de 2016, 22.00 h
THE PROMISE, dir. Mohammad Ali Talebi| | 2014 | 75´ | VOSE


– Viernes, 26 de febrero de 2016, 17.30 h
JAZIREH-YE RANGIN (THE RAINBOW ISLAND), dir. Khosrow Sinai | 2015 | 103´ | VOSC





+info.: http://www.casaasia.es/actividad/detalle?id=216463-ciclo-de-cine-el-ultimo-cine-irani


Publicado en Cine, Cultura, Irán | Deja un comentario

Sobre lo ocurrido en París.

Empezamos la semana de una forma muy trágica. Los terribles atentados de París han dejado consternado a medio mundo. Más de 100 muertos en una sola noche, varias bombas, tiroteos, rehenes, heridos… Sangre.
Con estas muertes, como con cada muerte perpetrada por el “Estado” Anti-Islámico, no podemos más que llorar y pedir paz.

Pero, ¿qué hay más allá de estas muertes?   
Mi sincera opinión: nuestras manos también están manchadas de sangre desde el momento en que vendemos armas a los países para hacer la guerra. Nuestra hipocresía nos delata cuando nos ponemos la bandera francesa y no la libanesa, egipcia, iraquí o siria, o muchas otras. Nuestro racismo sale a la luz cuando recriminamos a los árabes y a los musulmanes por los atentados de un grupo terrorista. Y, sobre todo, nuestra humanidad se apaga cuando cerramos las puertas y construimos más muros a las primeras víctimas de estos terroristas, los primeros que huyen de ese terror, con el cual convivían cada día, lo tenían a la puerta de sus casa, en sus calles… Cuando negamos la entrada a todos esos refugiados, les estamos negando la dignidad.

Que las penas más grandes caigan sobre los que siembran terror. 
Que el mayor apoyo se ceda a quienes más lo han sufrido. Y, aunque hemos perdido muchísimo, está más que claro que no somos quienes más han perdido…

Publicado en Actualidad | Etiquetado , , , | Deja un comentario

#WHYSYRIA : La crisis siria bien contada en menos de 10 minutos.

#WHYSYRIA : La crisis siria bien contada en menos de 10 minutos y 15 mapas.

¿Qué ocurre exactamente en Siria? ¿De qué huyen más de cuatro millones de refugiados?

Examinando la historia de la zona podremos entenderlo mucho mejor.

Cualquier beneficio que pueda generar el video irá destinado a la campaña siria de Save The Children.

Versión educativa (con lenguaje moderado y sonido/música mezclados en estudio) disponible http://whymaps.net

Publicado en Actualidad, Siria | Etiquetado , , , , , | 1 Comentario

Ayuda a Siria desde toda España

Madrid:

https://www.facebook.com/pages/Asociaci%C3%B3n-de-Apoyo-al-Pueblo-Sirio-AAPS/280244045427564?fref=ts

www.aaps.es



Sierra de Madrid /Las Rozas:


Noroeste de Madrid: (las medicinas nos e pueden recoger)










Málaga: 

https://www.facebook.com/groups/1642348759364537/

https://www.facebook.com/pages/Apoyo-al-Pueblo-Sirio-en-M%C3%A1laga/448680685311922?hc_location=ufi




Almeria:


https://www.facebook.com/apoyopueblosirioalmeria?ref=aymt_homepage_panel




Zaragoza:


https://www.facebook.com/groups/979939922049206/



Sevilla:


https://www.facebook.com/apoyoalpueblosirioensevilla

León:

https://www.facebook.com/ApoyoSiriaLeon?__mref=message



Burgos:


http://www.diariodeburgos.es/noticia/Z701007E3-04FD-2A0B-9AA55965D1D169AA/20150912/ubu/recoge/mantas/articulos/bebes/comida/lata/pueblo/sirio



Mantas:


https://www.facebook.com/groups/lamantadelavida/?hc_location=ufi

Caravana solidaria:


https://twitter.com/CaravaSolidaria


Estamos en Madrid c/Federico Gutierrez, 25 (10 a 20h) y c/Rodríguez San Pedro, 2, 5º, of.504 (9 a 19h).


Seguiré actualizando a medida que vaya conociendo más iniciativas.
Publicado en Actualidad, Siria | Etiquetado , , , | Deja un comentario

La canción del verano.

Hoy os presento mi canción del verano.
 
Cantante: Saad Lamjarred.

سعد لمجرد 

 
Canción: El m3alem. 

 لمعلم

 

إنتا معلم و حنا منك نتعلم
إنتا معلم و حنا منك نتعلم
نسكت ونتا موجود … مانرضى نتـكلم
نسكت ونتا موجود … مانرضى نتـكلم
واللي خلاك ما يفهم يجيلو يوم ويندم
واللي خلاك ما يفهم يجيلو يوم ويندم
و ما تسمع اللي يخدعك إنتا معلم
و ما تسمع اللي يخدعك إنتا معلم
إنتا معلم و حنا منك نتعلم
إنتا معلم و حنا منك نتعلم
نسكت ونتا موجود … مانرضى نتـكلم
نسكت ونتا موجود … مانرضى نتـكلم
نظرة بالإشارة تعرف نبض الحرارة
نظرة بالإشارة تعرف نبض الحرارة
إنتا في الحب عبارة تخلي لعقول حيارة
إنتا إنتا عبارة تخلي لعقول حيارة
واللي خلاك ما يفهم يجي يوم دابا يفهم
آآه وماتسمع اللي يخدعك إنتا معل
إنتا معلم و حنا منك نتعلم
إنتا معلم و حنا منك نتعلم
نسكت ونتا موجود … مانرضى نتـكلم
نسكت ونتا موجود … مانرضى نتـكلم
تستهل طيارة لطيارة شوية عليك
تستهل طيارة لطيارة شوية عليك
تطير أنتا في العالي ما نوصلك يا غالي
تطير أنتا في العالي ما نوصلك يا غالي
واللي خلاك ما يفهم يجيلو يوم ويندم
واللي خلاك ما يفهم يجيلو يوم ويندم
لا تسمع اللي يخدعم أنتا معلم
معلم – معلم – معلم – معلم

Seguir leyendo

Publicado en Canciones, Marruecos | Etiquetado , , , | Deja un comentario

¿Ayudamos?

Los amigos de la Asociación de Apoyo al Pueblo Sirio siguen trabajando de forma incansable, tal y como nos tienen acostumbrados.

Ahora inician campaña una vez más.

Están recogiendo mantas y comida en lata. 

 
 
 

Podéis pasaros a dejar vuestras aportaciones en la sede:

 

calle Marroquina 108, Madrid, metro Vinateros L9.

 

Aquí os dejo el enlace a su web con toda la información: 

http://aaps.es/adios-verano-seguimos-trabajando/

Publicado en Siria | Etiquetado , , , , , , | Deja un comentario

Bailando… en Egipto: tanoura

En Egipto no solo se baila danza del vientre. Para algunos, igual que para mí, esto será todo un descubrimiento. Igual que en España hay bailes tradicionales, allí también hay. Uno muy popular se llama tanoura (التنورة). 





Se trata de un tipo de danza folclórica que proviene de las tradiciones sufíes, es decir, la rama mística del Islam. El baile, que consiste en girar y girar sobre uno mismo hasta entrar en trance, lo lleva a cabo el derviche (درويش). Este baile no solo se practica en Egipto, también es famoso en otros paises como Turquía o Irán. 


La palabra “derviche” viene del persa darvish. Históricamente, los derviches eran ascetas que habían hecho voto de pobreza. Estos se dedicaban a realizar sus danzas como forma de pedir dinero, el cual entregaban después a los pobres. 
Hay muchas órdenes de derviches, ya que son una parte importante dentro de la corriente sufí. 
Los derviches tienen su origen en Jalal din Mevlana Rumi, famoso poeta, estudioso y místico sufí. Rumi nació en el 1207 y falleció en el 1273. 

 





Antes de empezar el baile, los derviches llevan una capa negra que significa la tumba. Cuando se la quitan, justo antes de empezar, quedan vestidos de blanco, que representa la mortaja.
Una vez preparados, comienzan a girar sobre su eje para vencer la muerte. Extienden sus manos, la derecha recibe energía espiritual. La izquierda la dirigen a la tierra. Levantan las manos al cielo para conectar con Dios. La ceremonia se conoce como sema. Los giros pueden llegar a durar horas, simbolizan los giros de los astros. 


Se cree que el baile de los derviches tiene beneficios físicos, psicológicos y espirituales para los bailarines. 






Publicado en Canciones, Cultura, Egipto, Historia, Irán, Religión, Turquía | Etiquetado , , , , , | 1 Comentario

¡Adiós Egipto!

Llega septiembre y con él llega el fin de las vacaciones. Yo ya he vuelto de Egipto y… ¡qué experiencia! No me importaría seguir allí. 
Claro que ha habido malos momentos, y bastante malos por cierto, pero también ha habido muchos momentos muy buenos y con ellos me quedo, con ellos y con la gente increíble con la que me crucé allí. Gracias a todos ellos, la experiencia fue un poquito mejor.
Como siempre en estos viajes se aprende muchísimo sobre estas culturas tan desconocidas para nosotros y se aprende mucho sobre nosotros mismos. Así que, como tras cada uno de mis viajes, os recomiendo visitar Egipto, visitar El Cairo y dejaros empapar por la grandeza de la cultura egipcia.


Hoy os voy a enseñar las cosas más curiosas que me he traído conmigo tras este viaje. 



 Esta pieza fue lo ultimo que compré. Es una tela con unas frases del Corán y colgando lleva varias manos de fátima y un ojo de gato, sirve para dar suerte y proteger del mal de ojo. Me lo compré en el aeropuerto de El Cairo para gastar los ultimos pounds o guinis que me quedaban, así que me costó 40 pounds, casi cinco euros.

 
En Egipto me parecieron especialmente baratos muchos productos de cosmética, así que aproveché y me traje a España bastantes cosas para estar más guapa todavía… 
Aceite de jazmín.
Aceite refrescante.

Esto son aceites para el pelo. Son de la marca Dabur Amla. El paquete dorado y verde es aceite de jazmin para pelo teñido. El paquete negro y rojo es un aceite refrescante de menta y sándalo. Cada bote creo recordar que me costó unos 20 pounds, sobre tres euros. 

Esta crema es de la marca Skin Doctor. Es una crema anti arrugas natural, además es blanqueadora de la piel y con protección a los rayos uva. Creo que me costó parecida a los aceites, unos 20-25 pounds. Es curioso porque las mujeres egipcias están obsesionadas con tener la piel clara, al parecer es un signo de belleza. Nosotras en España queriendo estar morenas y ellas queriendo estar blancas. Contradicciones de la vida.

Crema anti arrugas.
Crema de placenta de oveja y caviar.

Esto fue lo más caro que compré pero es que lo tenía que comprar porque no había visto nada similar en mi vida. Se trata de una crema anti arrugas y rejuvenecedora de la piel hecha con (atención) placenta de oveja australiana y caviar francés. Ahí es nada. En realidad el bote es mínimo y me costó unos seis euros. Ya veremos si funciona o no…

Henna para el pelo.

 Esto es una bolsa de henna para el pelo. La compré en una farmacia y me costó tres pounds, unos 40 céntimos de euro. Tenían varios tipos de henna para el pelo, vendían este que tiñe a caoba y, para mi gusto, parecía el más natural. Luego tenían otra henna que vendían en cajitas con tres o cuatro sobres dentro con la henna que había que usar cada vez que se fuera una a teñir el pelo. Esta henna la había caoba, rubia o negra. Esta caja era algo más cara, creo recordar que costaba unos ocho pounds. Yo compré dos bolsas de la henna de la imagen y pagué seis pounds, veremos si me da para más de ocho usos o no.

Caja de perfume.

Esto es algo muy típico de Egipto: un perfume. Este en concreto me costó 200 pounds, algo más de 20 euros. Se llama Bahrain pearl y está hecho en Arabia Saudí. El líquido en sí es muy aceitoso y se aplica por gotas con una barrita de cristal. El frasco no tiene desperdicio, todos eran parecidos, muy dorados como si fueran de lujo, y todos olían muy bien así que no sabías cual elegir.  

 
Bote de perfume.

 El maquillaje también me pareció muy barato allí así que me compré una polvera que me costó unos tres euros, es la caja dorada, y una caja de khol para los ojos de color marrón y negro que me costó muy parecido. También me compré un par de lápices de ojos más que me costaron un euro cada uno. 

Polvera y khol para los ojos.

Esto es un bote de crema exfoliante para la cara con olor a melocotón, me costó sobre tres euros. La imagen no hace justicia a lo grande que es el bote en realidad y encima venía lleno hasta arriba. 

Exfoliante de melocotón.

Lo siguiente es un gel de ducha de miel y naranja. Me gustó porque huele muy bien y se llama Cleopatra y yo, que me creo todo, pues me puse a imaginarme igual de guapa que ella y me traje el gel. Me costó 14 pounds, unos dos euros.

Gel de ducha de Cleopatra.

 Me compré un libro para intentar aprender más vocabulario del dialecto egipcio. El libro me costó 60 pounds en el aeropuerto, sobre unos siete euros. Si se busca en cualquier librería de la ciudad supongo que habría costado más barato. El libro está bastante bien, tiene 127 páginas e incluye vocabulario formado tanto por palabras sueltas como por frases hechas. Además incluye al final un diccionario con las palabras más útiles. 

Cumpliendo con la legalidad y con unos amigos, traje un par de botellas de cerveza egipcia. En concreto traje dos de la marca Stella, que fue la que más me gustó. Hay otra marca de cerveza egipcia que es Sakkara. Personalmente, la cerveza Sakkara me sabía bastante más fuerte. Compré las cervezas en la tienda de alcohol por excelencia: Drinkies. Cada botellín me costó 10 pounds, algo más de un euro. Son botellas bastante grandes, así que por ese precio merece la pena, al menos, probarla allí.

Botella de cerveza.

Y para acabar, como no podía ser de otra forma, té. Compré una caja en el supermercado que estaba de oferta. Por 30 pounds, algo más de tres euros, me llevé una caja con 100 bolsitas de té y una taza de regalo.

Taza de té Al-Salam.

 Traje algunas cosas más como los típicos souvenirs: una taza y una cajita con faraones y jeroglíficos, algo del barrio cristiano, postales, cosillas de comer… Pero algunos regalos ya los repartí y otros me los comí, lo siento. Si queréis ver más vais a tener que ir a verlo en persona a Egipto 🙂

Publicado en Actualidad, Cultura, Egipto, Libros, Mujeres | Etiquetado , , , | Deja un comentario

Egipto

Hola amigos/as:

estoy muy contenta porque en un par de días me voy a Egipto a estudiar.

Tengo mucha ilusión por aprender, y os seguiré contando todo lo que vea y aprenda como siempre.

Para animaros a venir a Egipto os dejo con esta canción, que abre boca para visitar Masr (Egipto en árabe):

دي فركة كعب وهتعملها 

 

قصاد الدنيا هتقولها
سكتت كتير
وخد بقى عهد تعدِلها
ماتستخسرش فيها صوتك
خَدِت ايه مصر بسكوتك

بتكتب بكره بشروطك

قوم نادي ع الصعيدي وابن اخوك البورسعيدي والشباب لسكندراني اللمه دي لمة رجال

دي بشرة خير

ونا هاجي مع السوهاجي والقناوي والسيناوي والمحلاوي اللي ميه ميه والنوبه الجُمال

ماتوصيش السوايسه الدنيا هايصه كده كده
واللسماعلاويه ياما كادوا العدا

قصاد الدنيا هتقولها

كلمني ع الشراقوه واحنا ويا بعض اقوى
واحنا ويا بعض اقوى
وأملنا كبير
دي فركة كعب وهتعملها

واكتر حاجه فيها ميزه

وخد بقى عهد واعدلها
سكتت كتير
بحيري منوفي أو دمياطي
دول اقربلي من اخواتي
حلايب أهل وقرايب
ناديلهم رووح

توزيع: توما

نشوف حبايبنا في الجيزه
يا مرحب ألف خطوه عزيزه
بناس مطرووح
كلمات: أيمن بهجت قمر

ألحان: عمرو مصطفي
Publicado en Canciones, Egipto | Etiquetado , , , | Deja un comentario

Matrimonios temporales

El concepto de matrimonio temporal es algo casi desconocido
en los países occidentales. Los musulmanes sunníes lo habían rechazado pero en
las últimas décadas, los matrimonios misyar se han extendido,
especialmente entre países del Golfo o Arabia Saudí. El  fin de estos matrimonios es proporcionar una
cobertura religiosa de la prostitución. Estos matrimonios permiten además
obtener visados de entrada en países, lo que facilita el tráfico de personas,
además de fomentar el turismo sexual árabe.
 
 
 
En los matrimonios misyar (المسيار significa visita), la mujer
renuncia a derechos reconocidos por el islam como el derecho al domicilio
conyugal o a la manutención financiera por parte del marido. En una fatwa de
abril de 2006, el Instituto de derecho islámico de La Meca autorizó que la
mujer renunciara al domicilio conyugal, la manutención y a la parte que le
correspondería de vida en común con el marido y admite que este la visite a su
conveniencia. Los mismos autores de esta fatwa declararon prohibidos los
matrimonios en los que el marido anula el matrimonio si la mujer se queda
embarazada, alegando que los matrimonios comportarían un elemento de matrimonio
de placer y estos están totalmente prohibidos. En esencia, la pareja sigue
viviendo por separado el uno del otro, como antes de su contrato, y se ven para
satisfacer sus necesidades de forma permisible (halal) de la manera que
les plazca. Los hombres árabes ricos a veces entran en un matrimonio misyar
durante las vacaciones, con el fin de tener relaciones sexuales con otra mujer
sin cometer el pecado de zina o fornicación. 
 
Los defensores de este tipo de matrimonios alegan que
responden a necesidad de algunas mujeres que tienen pocas oportunidades de
casarse, como las mujeres demasiado mayores, las viudas o las divorciadas. Sin
embargo, está demostrado que gran parte de las mujeres que aceptan estos
matrimonios suelen ser mujeres de poco nivel adquisitivo y clases bajas.
El renombrado ulema egipcio Yusuf Al-Qaradawi es uno de los
defensores de los matrimonios temporales. Sin embargo, otros eruditos islámicos
como Ibn Uthaimeen o Al-Albani, por su parte, creen que el matrimonio misyar
puede ser legal, pero no moral. Para Al-Albani, el matrimonio misyar
incluso puede ser considerado ilegal, porque va en contra de los objetivos y el
espíritu de matrimonio en el islam tal y como se describe en el Corán.
 
A los matrimonios misyar también se les conoce como matrimonios
urfi
(عرفي), que significa acto habitual, es aceptable para la gente común
por ser una tradición sin requerir de ningún sustento científico o sharia.
‘Urf significa costumbre, deriva de la raíz que indica conocimiento. El
término árabe normalmente se refiere a prácticas diarias conocidas por
determinados grupos sociales y denota una costumbre práctica y verbal.
 
En un contexto moderno, este término se utiliza para denominar
a los actos que son diferentes a las ceremonias oficiales del Estado. En países
como Egipto, el nikah ‘urfi consiste en un matrimonio que se lleva a
cabo por un clérigo e, incluso, con un representante del Estado como testigo
pero sin la aprobación pública de la novia y/o de sus tutores, es decir, el
acontecimiento de la boda no se hace público y no es oficial. 
En el pasado,
estos matrimonios ‘urfi los llevaban a cabo las mujeres viudas de
soldados que no querían perder sus pensiones de viudedad al volver a casarse. 
 
 
 
 
Actualmente la mayoría de matrimonios ‘urfi los realizan las parejas
jóvenes que no pueden pagarse un matrimonio común porque carecen de medios
económicos. Sin embargo, estos matrimonios dejan en clara desventaja legal a las
mujeres debido a que, al ser matrimonios ilegales, si el hombre decide dejar a
la mujer para casarse con otra y no le concede el divorcio, la mujer no tiene
derecho legal a pedir el divorcio. Por lo tanto el marido podría volver a
casarse pero ella, en el caso de casarse de nuevo, podría ser acusada de
poliandria e ir a la cárcel. 
En el año 2000 se promulgó una ley en Egipto en la
cual se reconoce el derecho de las mujeres para pedir el divorcio en este tipo
de matrimonios, sin embargo se les niega la pensión y manutención de los hijos,
en el caso de haberlos.  

 

Existe una forma paralela del matrimonio ‘urfi,
el llamado zawag al-‘urfi y es una manera halal de ejercer la
prostitución. Estos matrimonios se llevan a cabo en secreto sin testigos. La
mayoría de los estudiosos islámicos de Egipto condenan este uso del matrimonio.

Publicado en Afganistán, Arabia Saudí, Argelia, Cultura, Egipto, iraq, Jordania, libia, Marruecos, Palestina, Religión, Siria, túnez | Etiquetado , , , , | Deja un comentario

Divorcio en el islam

El divorcio (طلاق, talaaq), este se considera un derecho en el islam. El esquema de talaaq significa “ser liberado de una obligación”. Un sinónimo de talaaq es إنفصال (infisal), que significa literalmente “separación”.
En la legislación del islam shií, el divorcio está permitido bajo las condiciones de talaaq al-sunna, pero no bajo las condiciones más innovadores del talaaq al-bid’a, aceptado por algunos suníes.
 
“Of all the things permitted by law, the most hateful
in the sight of Allah is divorce”.
Hadiz,
Sunnan 13.3, Abu Duwad.
 
El proceso de divorcio comienza con la repetición de la declaración de repudio por parte del marido, que debe decir tres veces a su mujer “te divorcio”. Si, por lo que sea, la declaración se produce por un hombre bajo estado de intoxicación o de gran enfado, esta será inválida. Si el divorcio se produce en un matrimonio no consumado, la mujer puede quedarse con la dote. La declaración de repudio no se puede llevar a cabo cuando la mujer está menstruando. Si la mujer está embarazada, el divorcio no se puede realizar
hasta que el hijo nazca.
 
 
 
Divorce is twice. Then, either keep [her] in
an acceptable manner or release [her] with good treatment. And it is not lawful
for you to take anything of what you have given them unless both fear that they
will not be able to keep [within] the limits of Allah. But if you fear that
they will not keep [within] the limits of Allah, then there is no blame upon
either of them concerning that by which she ransoms herself. These are the
limits of Allah, so do not transgress them. And whoever transgresses the limits
of Allah – it is those who are the wrongdoers”.
Corán,
2:229.
 
 
Se permite un máximo de tres divorcios en cada pareja casada. Entre un divorcio y una reconciliación y posterior boda debe pasar un mes como mínimo, lo que se conoce como tiempo de espera o iddah (العدة). Este periodo de iddah debe respetarse siempre tras un divorcio o la defunción del marido para poder volver a casarse. Entre el segundo casamiento previo divorcio y el tercero, la mujer debe casarse con un hombre diferente, no están permitidas tres bodas seguidas entre los mismos consortes.
Una norma importante a tener en cuenta es que el divorcio no se puede llevar a cabo durante los días del mes en los cuales la mujer está menstruando. Si llegara a ocurrir un tercer divorcio, el fiqh no permitiría una boda más entre la pareja, lo llamado nikah halala.
 
 
 
Las mujeres musulmanas, en su papel como esposas, tienen derecho a vivir con su
marido en la misma vivienda. El marido debe sufragarle todos sus gastos
 necesarios durante la vida matrimonial y, en caso de divorcio, durante el tiempo de espera. La mujer tiene derecho, si se encarga de criar a los niños, a una parte proporcional de las ganancias del padre. 
 
 
La esposa puede pedir la disolución del matrimonio de su marido, por mutuo consentimiento. También puede pedir el divorcio ante el juez por razones legales, en el marco de la ley islámica. La esposa hereda de su marido igual que hereda de sus padres, hijos y parientes. La esposa merece estas retribuciones sea cual sea su situación económica y sus bienes particulares.
 
Se acercó una muchacha al
Profeta y
 le contó que fue obligada por su padre a casarse. El Profeta le dio libertad
para seguir casada o disolver el
matrimonio
.”
Hadiz de Ahmad y Abu Dawud. 
 
 
 
Respecto al divorcio, lo que para los hombres es el talaaq, para las mujeres existe la khula (خلع). Esto significa que las mujeres pueden separarse de los hombres mediante un pago que les hacen, que puede ser el  pago de la dote que le fue dada cuando se casaron. 
 
En un aspecto moral se dice que la khula debe utilizarse, al igual que el divorcio, como último recurso en un matrimonio y nunca para complacer deseos carnales de los miembros del matrimonio.  
 
 
El caso más famoso de khula en la historia del islam es el de una de las esposas de Thabit ibn Qais. Este tenía dos esposas y una de ellas, Jamilah bint Abdullah ibn Ubayy, no estaba contenta con su marido y pidió al profeta Muhammad que le permitiera la khula para separarse de su marido. Ella alegaba que no se trataba de la fe o la moral de su marido, sino que era su aspecto físico lo que la hacía no querer permanecer casada. Muhammad le dijo: “¿Le devolverás el jardín que te dio?” (El jardín fue la dote que Thabit le dio a Jamilah). Ella accedió y Muhammad ordenó a Thabit aceptar de nuevo su jardín y el divorció de Jamilah.
 
 
 
Si una mujer hace una demanda de khula y el marido la rechaza, es deber del juez el decirle al marido que acepte la petición de su mujer y la deje ir. El tiempo de espera tras un divorcio o iddah es de un mes o un ciclo menstrual para asegurar que la mujer no está embarazada. En el caso del talaaq, sin embargo, el tiempo de iddah es de tres meses. 
Si la pareja rompe el iddah por mantener relaciones sexuales, el divorcio, ya sea talaaq o khula, queda anulado porque se considera que la pareja se ha reconciliado.
 
“And those who no longer expect menstruation among
your women – if you doubt, then their period is three months, and [also
for] those who have not menstruated. And for those who are pregnant,
their term is until they give birth. And whoever fears Allah – He will make for
him of his matter ease.”
Corán,
65:4.
Después del divorcio, el marido es responsable de la educación y manutención de los hijos. Los niños viven con la madre durante siete años. Después de siete años, los niños tienen derecho a vivir con el padre o la madre, ya que ellos deciden. 
 
 
Publicado en Afganistán, Arabia Saudí, Argelia, Cultura, Egipto, iraq, Jordania, libia, Marruecos, Mujeres, Palestina, Siria, túnez | Etiquetado , , , , | Deja un comentario

Tuiza, las culturas de la jaima

El hassania (  حسانية ) es el dialecto árabe que se habla en las regiones del suroeste del Magreb, concretamente en países como Sáhara Occidental, Mauritania y Argelia. 

Tuiza es la palabra que da título a la obra del artista Federico Guzman que podemos ver en el Palacio de Cristal del Retiro de Madrid hasta el 30 de agosto.




Tuiza significa trabajo solidario colectivo y es justo lo que se lleva a cabo dentro de esta colorida jaima. Los visitantes pueden entrar y sentarse en sus alfombras a relajarse con el sonido de los pájaros o resguardarse del sol de Madrid. Se respira tranquilidad desde que se pone el primer pie dentro.




Las telas que forman las peculiares (para nosotros) paredes son melfas, vestidos tradicionales saharauis confeccionados por las mujeres de la zona de Bojador, en el norte del Sáhara Occidental.


Dentro de esta jaima se están llevando a cabo muchas actividades como cuentacuentos, ceremonias del té saharaui o conciertos.
 

Todo el programa de actividades lo podéis ver aquí

 

El sábado pasado asistí al concierto de Aziza Brahim, una famosa cantante saharaui. La jaima se llenó de gente que daba palmas al son de las canciones de Aziza y fue un concierto magnífico que terminó con la cantante emocionada.




Publicado en Árabe, Canciones, Cultura, Sáhara | Etiquetado , , , , , , | Deja un comentario

Prohibido

الشيخ امام : الممنوعات

 

Sheikh Imam: Prohibido
Prohibido viajar,
prohibido cantar,
prohibido hablar ,
prohibido desear,
prohibido mostrar descontento,
prohibido sonreír,
cada día que paso queriéndote
me prohíben más y más,
y mi amor va en aumento
con cada nuevo día…

ممنوع من السفر

ممنوع من الغنا

ممنوع من الكلام

ممنوع من الاشتياق

ممنوع من الاستياء

ممنوع من الابتسام

وكل يوم فى حبك

تزيد الممنوعات

وكل يوم باحبك

اكتر من اللى فات

حبيبتي يا سفينه

متشوقه وسجينه

مخبر فى كل عقده

عسكر فى كل مينا

يمنعني لو اغير

عليكي او اطير

اليكي واستجير

بحضنك او انام

فى حجرك الوسيع

وقلبك الربيع

اعود كما الرضيع

بحرقه الفطام

حبيبتي يا مدينه

متزوقه وحزينه

فى كل حاره حسره

وف كل قصر زينه

ممنوع من اني اصبح

بعشقك .. او ابات

ممنوع من المناقشه

ممنوع من السكات

وكل يوم فى حبك

تزيد الممنوعات

وكل يوم باحبك

اكتر من اللى فات

Publicado en Canciones, Egipto | Etiquetado , , | Deja un comentario

IX Jornadas de las Universidades Públicas Madrileñas sobre el Sahara Occidental

Fechas: 8 y 9 de mayo de 2015.



Lugar: Campus de Cantoblanco, Universidad Autónoma de Madrid Salón de Actos del Edificio de Rectorado.


Organizan: Universidades Públicas Madrileñas: Universidad de Alcalá, Universidad Autónoma de Madrid, Universidad Carlos III de Madrid, Universidad Complutense de Madrid, Universidad Politécnica de Madrid y Universidad Rey Juan Carlos.



Coordina: Oficina de Acción Solidaria y Cooperación, Vicerrectorado de Cooperación y Extensión Universitaria, Universidad Autónoma de Madrid.





PROGRAMA PROVISIONAL.-

Viernes 8 de mayo de 2015



10:00 – 10:30 h. Inauguración.



12:00 – 13:30 h. Mesa Redonda “Partidos políticos españoles y el Sáhara Occidental”.



15:30 – 17:00 h. Mesa Redonda “Las Universidades y la Cooperación en el Sáhara Occidental”.



17:00 – 18:15 h. Mesa Redonda “La vida en los campamentos de refugiados saharauis de Tindouf, Argelia”.



18:30 – 20:30 h. Proyección “Legna: habla el verso saharaui” Premio FISAHARA 2014. (Esta proyección tendrá lugar en el Salón de Actos de la Facultad de Psicología)



Sábado 9 de mayo de 2015



10:00 – 12:00 h. Conferencia “Sáhara Occidental en el contexto africano”.



12:00 – 13:30 h. Mesa Redonda “La violación de Derechos Humanos en el Sáhara Occidental”.



13:30 – 14:00 h. Clausura.

INSCRIPCIONES ABIERTAS: 
Reconocimiento de 1 crédito LRU/ECTS para estudiantes de la UAM.
 
Toda la información en:
Publicado en Política, Sáhara | Etiquetado , , , | Deja un comentario

Música de gnaoua

Hace dos veranos iba en un taxi por una carretera hacia Erfoud, en Marruecos. El taxista nos ponía música de todo tipo pero hubo un momento en el que puso una música diferente que nunca en mi vida había escuchado. Le preguntamos qué música era y nos dijo: “se llama música de gnawa, es música mística”. 



Se trata de música proveniente del África subsahariana llegada a las zonas del Magreb. Son cantos y danzas religiosos con los que se llegaba a estado de trance. El origen primero de esta música está en los esclavos negros, ya que ignaw en el idioma amazige significa mudo y se refiere a que los árabes magrebíes no entendían a los esclavos cuando llegaban porque hablaban en lenguas diferentes. 






El gnaoua se ha llegado a definir como un tipo de cofradías religiosas, ya que los esclavos subsaharianos se convirtieron al islam y cantaban a Allah. 




Los gnaoua hablan árabe aunque en sus canciones se escuchan todavía palabras en la lengua que usaban los esclavos. 



El instrumento característico de esta música son los qraqeb (قراقب), algo similares a las castañuelas pero de metal. 


También el sintir ( سنتير ) o gimbri  الكمبري‎ ), que es parecido a una guitarra. Tiene tres cuerdas y está cubierto por piel de camello. 
Los bailes de gnaoua son similares a los derviches. Básicamente consisten en dar vueltas con la cabeza y ese movimiento se va extendiendo a todo el cuerpo.
El gnaoua ha ido perdiendo su enfoque místico debido al turismo pero sigue siendo un estilo musical muy famoso. En Marruecos hay dos festivales de música muy importantes: el festival de Essaouira (que será del 14 al 17 de mayo este año)* y el festival de Fes (que será del 22 al 30 de mayo este año). Personalmente, si tuviera que elegir entre un FIB o similares, antes preferiría ir a cualquiera de estos dos festivales, tanto por precio como por experiencia. ¡No todos los días podemos disfrutar de música tan diferente en lugares tan únicos!
 
Entrevista a Majjid Bekkas, músico de gnawa tradicional: http://www.elclubdejazz.com/roundjazz/entrevistas/majid_bekkas_03_2011.html
 
*Añado que busco acompañante para el festival de Essaouira 😛
Publicado en Canciones, Cultura, Marruecos | Etiquetado , , , , | Deja un comentario

Una mujer árabe preside el Consejo de Seguridad por primera vez

Por primera vez tras casi 70 años de historia, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas está presidido este mes por una mujer árabe, la embajadora jordana Dina Kawar.

Kawar asumió esta semana el puesto, que le corresponde a su país dentro de la rotación mensual con la que los miembros se reparten la presidencia del máximo órgano de decisión de las Naciones Unidas.

La diplomática jordana dirigirá de este modo los trabajos del Consejo durante abril y será la encargada de transmitir al mundo los mensajes que acuerden los 15 miembros.

Kawar es una de las cuatro mujeres que actualmente se sientan en el Consejo, que en 2014 tuvo la mayor presencia femenina de su historia, con seis representantes permanentes.

En su país, la embajadora ante la ONU fue una de las primeras mujeres en el servicio diplomático, al que accedió por deseo expreso del rey Abdalá II, según explicó en una reciente entrevista con la web de información sobre Oriente Medio Al Monitor.

Antes de llegar a las Naciones Unidas el pasado año, Kawar fue embajadora en Francia entre 2001 y 2013 y durante parte de ese periodo se ocupó también de las relaciones de su país con Portugal y el Vaticano.

Previamente, había dirigido las oficinas privadas en París de Abdalá II y del príncipe Hasán, tras haberse formado en Estados Unidos, donde estudió relaciones internacionales en el Mills College y en la Universidad de Columbia.

La llegada de Kawar a la presidencia del Consejo de Seguridad de la ONU ha sido celebrada, entre otros, por la embajadora estadounidense ante la institución, Samantha Power, que la felicitó por ser la primera mujer árabe en llegar al cargo.

“Estar en el Consejo de Seguridad y representar a mi país es un honor enorme para mí”, dijo Kawar en su entrevista con Al Monitor, en la que reconoció que desde su puesto trata también de representar a todas las mujeres árabes.

La embajadora jordana lamenta que en el mundo mucha gente tenga sólo “una imagen de la mujer árabe” y sea difícil superar ese estereotipo en el que ella no encaja.

“A veces me preguntan, ¿por qué no eres como una mujer árabe? Y yo respondo que soy una mujer árabe. (…) Si no entras en la imagen de lo que creen que una mujer árabe es, entonces (creen que) no lo eres”, explicó en la citada entrevista.

De cara al futuro, Kawar espera ver mayor “igualdad” entre mujeres y hombres en los países árabes y que las mujeres tengan más confianza en si mismas y se ayuden entre sí.

Publicado en Actualidad, Árabe, Mujeres, Política | Etiquetado , , , | Deja un comentario

¡Al diablo con Meryl Streep!

La semana pasada terminé de leer este libro de Rachid Al-Daif.

La historia no es para todos los públicos: es bastante explícita y el protagonista es un hombre árabe un poquito misógino, solo un poco… Quien lea el libro entenderá la ironía. Aun así, este libro no es más que una crítica social. Por lo tanto, tomando una tila antes de cada sesión de lectura, recomiendo leer ¡Al diablo con Meryl Streep!

Espero que os guste 🙂

Publicado en Libros | Etiquetado , , | Deja un comentario

Deseos

Mutamaniyat (Deseos) interpretada por Mariem Hassan en el Círculo de Bellas Artes de Madrid, acompañada por el senegalés Malick Diaw.

 
 

Publicado en Canciones | Deja un comentario

5 claves sobre la crisis en Yemen

RESACA DE LA PRIMAVERA ÁRABE
La “primavera árabe” que azotó el mundo árabe en 2011 llegó también a Yemen y tras diez meses de revuelta interna el país árabe más pobre logró echar a su dictador, Alí Abdula Saleh, que llevaba 30 años en el poder, a través de un plebiscito en febrero de 2012. Su lugar lo ocupó su número dos, Abd-Rabbu Mansour Hadi, que ha intentado liderar una transición en la que Saleh y sus allegados han permanecido en la sombra defendiendo sus intereses.
GUERRA SECTARIA
Un estado tradicionalmente frágil por la dificultad de Saná para controlar las remotas zonas tribales y las ansias secesionistas al sur, se encuentra ahora con un conflicto sectario abierto entre la minoría zaydí (confesión derivada del chiismo) y la mayoría suní, a la que pertenecen los dos tercios de los 24 millones de yemeníes. Un esquema que se produce a lo largo de toda la región con la parte chií apoyada por Irán y la suní por Arabia Saudí, convirtiendo al país de turno en un tablero en el que las dos grandes potencias ajustan cuentas.
GOLPE DE LOS HUTÍES
Los hutíes (la milicia de los zaidíes) ha pasado de combatir al estado central (6 guerras) en el norte de país a tomar el poder en Saná y controlar otras siete provincias. El grupo formó parte de la gran mesa de diálogo nacional abierta tras la caída de Saleh y firmó el acuerdo de paz, pero en septiembre dejó la vía política y desplegó sus tropas en la capital en un movimiento que llamaron “revolución”, pero que opositores y países vecinos como los miembros del Consejo de Cooperación del Golfo (CCG, formado por Arabia Saudí, Kuwait, Bahréin, Emiratos Árabes Unidos, Omán y Catar) califican de “golpe de estado”. Estos países acusan al ex presidente Saleh de apoyar el golpe.
AL QAEDA
Al Qaeda en la Península Arábiga (AQPA, brazo de Al Qaeda surgido tras la fusión de las ramas de Arabia Saudí y Yemen) ha encontrado en las provincias del interior de Yemen un santuario similar al que ofrece la frontera “Af-Pak” donde se encontraba Osama Bin Laden y donde se sitúa al actual número uno del grupo Ayman Al Zawahiri. El país engendra desde hace tres décadas a la bestia del integrismo islámico en lo más profundo de sus entrañas, acogida en valles y desiertos alejados de un poder central incapaz de suplir las leyes tribales que imperan en las provincias. Estados Unidos ha tratado de combatirlo a través de aviones no tripulados.
ESTADO ISLÁMICO
En medio del caos provocado por el golpe de los hutíes el grupo yihadista Estado Islámico (EI) irrumpió en la escena yemení después de que una rama de Al Qaeda en la Península Arábiga (AQPA) jurara lealtad al califa Abu Baker Al Bagdadi en la provincia de Dhamar, formando el primer núcleo del EI en suelo yemení. De confirmarse la autoría, la matanza de las mezquitas ha podido ser su tarjeta de presentación.
Publicado en Arabia Saudí, Irán, Política, Religión, terrorismo, yemen | Etiquetado , , , , | Deja un comentario

Curso gratuito sobre la Alhambra

La Universidad de Granada ha abierto el plazo de matriculación al curso “La Alhambra: historia, arte y patrimonio”. Es un curso online, abierto y gratuito en inglés y castellano.

Para matricularse hay que entrar en esta web: https://abierta.ugr.es/la_alhambra/

El programa del curso es el siguiente:

Introducción a la Alhambra Semana 1

 Qué es Al-Andalus
 Qué es el sultanato Nazarí
 Qué es y por qué se construye la Alhambra
 Por qué se conserva actualmente la Alhambra
 El paisaje cultural y la Alhambra

Historia de los nazaríes Semana 2

 Origen dinástico nazarí: Los Ansar de Medina
 En los inicios del Reino (s. XIII): Muhammad I y la “nueva” alcazaba
 Muhammad II y Muhammad III: nuevos horizontes constructivos (s. XIV)
 El cambio de rama dinástica y sus consecuencias: Ismail I
 La edad dorada nazarí (s. XIV): Yusuf I y Muhammad V
 Hacia el siglo XV: Muhammad VII y Yusuf III
 Ocaso y final del Reino: Muley Hacén, el Zagal y Boabdil

Estructura de la Alhambra Semana 3

 La ciudad de la Alhambra
 Calles y puertas
 El sistema defensivo
 La infraestructura hidráulica
 Los palacios
 Los baños
 Los espacios religiosos
 Los edificios de servicio
 Los jardines, huertas y dehesas
 Los espacios arqueológicos

La estética de la Alhambra Semana 4

 Los materiales de la Alhambra
 La caligrafía y los poetas de la Alhambra
 Puertas y armaduras de madera
 El techo del salón de Comares
 Las pinturas de la Alhambra
 La Fuente de los Leones
 Los jardines de la Alhambra
 El agua en la Alhambra
 Yeserías y cúpulas de mocárabes
 La luz en la Alhambra
 Geometría y matemáticas en la Alhambra

La vida en la Alhambra Semana 5

 ¿Quienes vivían en la Alhambra?
 Las actividades de gobierno
 Recepciones oficiales, fiestas y celebraciones
 La vida cotidiana en la corte
 Espacios masculinos y femeninos
 Casas y viviendas domésticas
 La vida cotidiana en la medina

Conservando la Alhambra Semana 6

 Tras la conquista de Granada
 El siglo XVIII. Los académicos
 Los viajeros románticos
 Los conservadores arquitectos
 D. Leopoldo Torres Balbás y la restauración científica
 La conservación en la Alhambra y la labor de Francisco Prieto Moreno
 La gestión actual. El Patronato de la Alhambra y el Generalife
 La Alhambra universal
Publicado en Cultura, Historia | Etiquetado , , , | Deja un comentario

Tu rostro es preludio del poema

TU ROSTRO ES PRELUDIO DEL POEMA

Tu rostro es preludio del poema.

Me arrastra de noche,

como si yo fuera vela,

a las playas del ritmo,

me abre el horizonte de cornalina

y la mirada de la creatividad.

Tu rostro es maravilloso,

una acuarela,

un viaje fascinante

entre la ceniza y la hierbabuena.

Tu rostro

es un cuaderno abierto. Qué bello

cuando lo veo por la mañana

trayéndome el café en su sonrisa

y el rubor de la manzana…

Tu rostro me acerca

al último poema que conozco,

a la última palabra,

a la última rosa de Damasco que amo

y a la última paloma…

Tu rostro, amiga mía,

es un mar de símbolos, y la nueva pregunta:

¿volveré sano y salvo?

El viento me asusta,

las olas me asustan,

el amor me asusta

y mi viaje es lejano.

Tu rostro, amiga mía,

es una maravillosa carta

que fue escrita

y jamás llegó al cielo…

Nizar Qabbani

Publicado en Poesía | Etiquetado , | Deja un comentario

Newroz e newroz e

Newroz e newroz e – Aram Tigran

Newroz e Newroz e (Es Newroz, es Newroz)  [Newroz es la fiesta del año nuevo persa]

Newroz e Newroz e (Es Newroz, es Newroz)

Sibe ye Newroz e (Mañana es Newroz)

Maçek bide min yar (Dáme un beso mi amor)

Cejna te pîroz e (Feliz Fiesta mi amor )

***

Newroz e bihar e (Newroz es la primavera)

Bel bûne gul û dar e (Ya han brotado los rosales y los arboles)

Bîna gul û lale (Huelen las rosas y los tulipanes)

Destê min bi dest yar e (Y mi mano está en la mano de mi amada)

***

Newroz û mizgîn e (Newroz trae las buenas noticias)

Bihara rengîn e (Es la primavera colorida)

Kesk û zer û şîn e (Verde, amarillo y azul)

Xalîça rengîn e ( Es una alfombra colorida)

Publicado en Canciones, Cultura, Irán, Kurdos | Etiquetado , , | Deja un comentario

Hombres afganos se manifiestan en burka por los derechos de las mujeres: “Es como una prisión”

 
Unos 20 hombres afganos se han manifestado este jueves por las calles de Kabul vestidos con burkas en defensa de los derechos de las mujeres afganas. El régimen talibán anterior a la invasión de EEUU en 2001 obligaba a las mujeres a cubrirse por completo con esta prenda y ésta aún se utiliza en muchas ciudades del país.
Varios de los manifestantes han explicado que al llevar esta prenda se han sentido “como en una prisión” y han exhibido pancartas con mensajes como “igualdad” o “no les digas a las mujeres qué ponerse, deberías taparte los ojos”.
Los hombres con burkas forman parte de un grupo llamado Voluntarios de Paz Afganos. “Nuestras autoridades estarán celebrando el Día Internacional de la Mujer en grandes hoteles pero nosotros queremos hacerlo en las calles”, ha señalado Basir, uno de los manifestantes, de 29 años de edad.
“Uno de los mejores modos de entender cómo se sienten las mujeres es pasear llevando un burka”, ha explicado el joven. La tela cubre el cuerpo de la mujer de pies a cabeza y solo permite la visión a través de una redecilla que oculta el rostro.
La marcha ha provocado reacciones encontradas. Javed Haidari, un policía de tráfico de 24 años de edad, se ha mostrado perplejo y enfadado. “Todas las mujeres de mi familia llevan burka. No les dejaría salir sin uno”, ha asegurado.
Algunos paseantes se han reído de ellos, otros se han mostrado confusos y algunos han alegado que los derechos de la mujer alientan la prostitución. Algunas mujeres también han mostrado su perplejidad. “No necesitamos a nadie para defender nuestros derechos”, ha asegurado Medina Alí, una estudiante de 16 años con un velo que solo deja ver sus ojos.
“Esto es un proyecto extranjero para crear una mala imagen del burka y de Afganistán. Están intentando hacernos sentir mal a las que cubrimos nuestra cara”, ha sostenido la joven.
Bibi Gul, una mujer de 60 años vestida con burka, se ha mostrado menos molesta por la protesta. “Mi marido y mi hijo me dicen que debería quitarme el burka. Pero estoy acostumbrada a llevarlo. Lo he llevado durante 35 años”, ha explicado.
Según un informe de 2013 de Naciones Unidas, la mayoría de los casos de violencia contra mujeres en Afganistán se producen en zonas rurales y no se denuncian, áreas donde más prevalece el uso del burka.
 
(Le pago en visibilidad je,je,je)
Publicado en Actualidad, Afganistán, Mujeres, terrorismo | Etiquetado , , , | Deja un comentario

Cuatro años sin Siria

Se cumplen cuatro años del comienzo de la revolución siria. Una revolución que llegó como un soplo de esperanza en los corazones de los sirios y las sirias. El deseo de libertad y dignidad estaba en el ambiente en ciudades con tanta historia como Alepo y Damasco.
Sin embargo, ese deseo se vio coartado por un presidente represor y para nada compasivo. Un presidente dictador que optó por hacer oídos sordos a lo que el pueblo, su propio pueblo, pedía. El presidente que acalló las voces de la libertad a base de armas y muertes. Esa es la “libertad” que ofrece Bashar Al-Asad, una libertad con barreras, libertad limitada a sus deseos. Pero su fuerza no puede callar a todo el mundo. La comunidad internacional poco ha hecho por parar esta guerra horrible, la peor del siglo XXI, el conflicto envuelve demasiados intereses y las vidas ya no importan. Que la gente muera es un mal menor para ellos.

Hoy, una vez más, la Asociación de Apoyo al Pueblo Sirio (www.AAPS.es) ha ayudado a demostrar que desde Madrid no hacemos oídos sordos. Nuestras voces unidas se escucharán, haremos saber que las personas unidas pueden mas que la fuerza bruta, demostraremos que la solidaridad no tiene barreras ni entiende de fronteras, religiones o etnias. Así que, una vez más y casi entre lágrimas por la emoción de ver a las personas, como iguales, unidas a una misma voz, diré: ¡¡VIVA SIRIA LIBRE!!

image

image

Publicado en Actualidad, Siria | Deja un comentario

Enta el shams – Tú eres el sol

Enta el shams (Tú eres el sol) – Najwa Karam

نجوى كرم – انت الشمس

ya albi, ya Hobbi, ya Ayouni, ya jnouni
men bain el Aalam wel nass inta elli saken baAyouni
Enta el shams ell ma betgheeb, inta ‘albi we Aaynayeh
enta el dawa wel Tabib, Inta laHn el ghiniyeh
we Ala Hobbak ma biyeghla Habib ya ‘amar el sahriyeh
we Hobbak Aa jbeeni maktoub men hala’ lel ‘abadiyeh
Aa darbak rashait woroud, ghannali el Tair el shadi
‘albi bHobbak mawAoud, Ashe’tak Had el Aebadeh
mahma laily kan yToul, Hobbak zadi we bezyadeh
 
enta el dawa wel Tabib, Inta laHn el ghiniyeh
we Ala Hobbak ma biyeghla Habib ya ‘amar el sahriyeh
we Hobbak Aa jbeeni maktoub men hala’ lel ‘abadiyeh
Hobbak Aandi malou Hdoud ya ‘aghla men Ainayeh
jamalak ‘amar el manshoud, Sawtak ‘ajmal ghiniyeh
kermalak brouHi ebjoud, bass etDallak Hawalayeh
1
Mi corazón
Mi amor
Mis ojos
Mi locura
De entre el mundo y la gente
Sólo Tú habitas en el centro de mi ser
Tú eres el sol sin ocaso
Tú eres mis ojos y mi corazón
Eres la medicina y el doctor
Eres la dulce melodía de esta canción
Y nada es más valioso que tu amor
Oh luna serena
Y tu amor está escrito en mi frente
De aquí a la eternidad
2
A tu paso he arrojado rosas
Aves canoras han trinado para mí
Mi corazón a tu amor se ha prometido
Te amo al punto de la esclavitud
3
Sin importar cuan largas fueran mis noches
Tu amor fue algo más que mi alimento
4
Tu amor no encuentra límites en mí
Tú que eres más caro que mis ojos
Tu hermosura es deseada por el astro nocturno
Tu voz es la mejor canción
5
Por ti entregaría mi espíritu
Con tal de que estés junto a mí
Tú eres el sol sin ocaso
Tú eres mis ojos y mi corazón
Eres la medicina y el doctor
Eres la dulce melodía de esta canción
Y nada es más valioso que tu amor
Oh luna serena
Y tu amor está escrito en mi frente
De aquí a la eternidad
Publicado en Canciones | Etiquetado , | Deja un comentario

Concentración por Siria

Se cumplen cuatro largos años desde que empezó el conflicto ya definido como el peor del siglo con sus miles y miles de muertos, desplazados y refugiados.
Y todo ocurriendo en la cara de toda la comunidad internacional, sin apenas mover un dedo por los sirios y las sirias, porque los intereses económicos y políticos siempre son más importantes que las vidas humanas.

Creo que no hay mejor causa para madrugar un domingo. Espero veros allí.

image

image

Publicado en Actualidad, Siria, terrorismo | Etiquetado , , | Deja un comentario

Miradas decoloniales. Crisis europea, racismo e islamofobia.


Encuentros en Madrid con Ramon Grosfoguel

En el año 2001 distintos pensadores y pensadoras se reunieron en torno al grupo Colonialidad/Modernidad/Decolonialidad. Su propósito era replantear algunas cuestiones centrales de la construcción de los aparatos de poder forjados en la época colonial. En este sentido, su vocacion fue ir mas alla de los limites de las relaciones centro/periferia y la matriz de analisis derivada de ella. Se trataba de explorar los limites del discurso del colonialismo como fase meramente historica y economica para apuntar su mirada sobre la colonialidad como conjunto de analisis y matriz de produccion de realidad.

De algun modo la “colonialidad del poder” se ubica en palabras de Nelson Maldonado en “la forma como el trabajo, el conocimiento, la autoridad y las relaciones intersubjetivas se articulan entre sí, a través del mercado capitalista mundial y la idea de raza”

Sera precisamente esta matriz de analisis la que tendremos oportunidad de conocer y aplicar sobre nuestra coyuntura en este seminario/encuentro con Ramon Grosfoguel, uno de los pensadores mas destacados del pensamiento decolonial. Para ello nos centraremos en tres preguntas centrales. ¿Que es y como podemos entender el pensamiento decolonial?¿Podriamos explorar en el mundo actual nuevas formas de entender el racismo? Y por último, ¿Como podemos aplicar estas cuestiones a la coyuntura europea actual y la contruccion de la islamofobia?


SOBRE RAMON GROSFOGUEL

Ramón Grosfoguel es sociólogo de origen puertorriqueño radicado en Estados Unidos y profesor de la Universidad de Berkeley. Su pensamiento está ligado a la filosofía de liberación latinoamericana, a la perspectiva de la colonialidad del poder, al pensamiento latino en los Estados Unidos, a la filosofía afro-caribeña y a la búsqueda de nuevas perspectivas geopolíticas del conocimiento no eurocéntricas.
INSCRIPCIÓN
  • Inscripción normal: 15€
  • Inscripción reducida: 10€ (destinada a gente con ingresos muy reducidos y precarios)


Sesiones del curso

SESIÓN 1 PÚBLICA. ¿CUÁL ES LA PERSPECTIVA DECOLONIAL? Más allá de la postcolonialidad 



Fecha: VIERNES 13 de marzo de 2015 a las 19.00 h.

Introduce: Ramón Grosfoguel

En esta primera sesión Ramon Grosfoguel nos hará una introducción a las diferencias entre el pensamiento Postcolonial y la perspectiva decolonial. Los estudios decoloniales se sostienen en una red internacional de investigadores y activistas donde destacan nombres como los de Walter Mignolo, Fernando Coronil, Santiago Castro-Gómez, Arturo Escobar, Aníbal Quijano, Ramón Grosfoguel, Nelson Maldonado-Torres, Catherine Walsh, Sylvia Wynter, Luis Gordon y Enrique Dussel, entre otros.


SESIÓN 2. RACISMO. ¿De qué estamos hablando? 



Fecha: sábado 14 de marzo de 2015 a las 11:00 h.

Introduce: Ramón Grosfoguel y Montserrat Galcerán

Grosfoguel habla acerca de la posibilidad de una política radical más allá de las políticas de la identidad y de la articulación de un discurso crítico más allá del nacionalismo y el colonialismo. Propone superar los paradigmas de la economía política y los estudios culturales. Parte del criterio que la colonialidad y la modernidad son dos caras de la misma moneda. Propone una perspectiva epistémica desde una geopolítica del conocimiento en la diferencia colonial.

SESIÓN 3.LAS LECCIONES DE LA ISLAMOFOBIA.

Crisis europea, racismo y colonialidad.

Fecha: sábado 14 de marzo de 2015 a las 17:00 h.

Introduce: Ramón Grosfoguel, Natalia Andujar, Luz Gómez, Malik Guye y Sirin Adlbi

Las feministas negras, indígenas e islámicas han insistido en que no se puede entender el patriarcado hegemónico sin entender cómo el racismo rearticula las relaciones de género y sexualidad otorgando privilegios a las mujeres blancas sobre los hombres y mujeres de color. Un ejemplo para ilustrar cómo la idea de raza y su jerarquía etno-racial global afecta todas las relaciones sociales incluidas las de género y sexualidad.
TODA LA INFORMACIÓN EN LA WEB: 
Publicado en Actualidad, Árabe, Cultura, Historia, Islamofobia | Etiquetado , , , , | Deja un comentario

Cómo fue la invasión musulmana en España

¡Más fácil, imposible!
Publicado en Historia | Etiquetado | Deja un comentario

Discurso de Yasser Arafat en la ONU, 1974

“En nombre del pueblo de Palestina y del líder de su lucha nacional, la Organización de Liberación Palestina, aprovecho esta oportunidad para expresar a usted, señor Presidente, mis más sinceras felicitaciones por su elección a la Presidencia del 29º período de sesiones de la Asamblea General de Naciones Unidas. De hecho, desde hace mucho tiempo, nosotros, sabíamos que usted es un defensor sincero y fiel de la causa de libertad, justicia y paz. También sabíamos que usted ha estado en la vanguardia de los luchadores por la libertad en la heroica guerra argelina de liberación nacional. Hoy Argelia ha logrado una posición distinguida en la comunidad mundial y ha asumido sus responsabilidades tanto en el campo nacional como en el internacional, así ganando el apoyo y la estima de todos los países del mundo.

También aprovecho esta oportunidad para expresar mi más sincero agradecimiento al Sr. Kurt Waldheim, el Secretario General de las Naciones Unidas, por los grandes esfuerzos que ha hecho y sigue haciendo para que podamos asumir nuestras responsabilidades en la manera más cómoda posible.

En nombre del pueblo de Palestina aprovecho esta oportunidad para felicitar a los tres Estados que han sido recientemente admitidos a la membresía de las Naciones Unidas luego de obtener su independencia nacional: Guinea-Bissau, Bangladesh y Granada. Les enviamos nuestros mejores deseos a los líderes de los Estados Miembros y les deseamos progreso y éxito.

Señor Presidente, le doy las gracias por haber invitado a la OLP a participar en esta sesión plenaria de la Asamblea General de Naciones Unidas. Estoy agradecido a todos los representantes de los Estados de las Naciones Unidas quienes contribuyeron a la decisión de introducir la cuestión de Palestina como un tema separado en la agenda de esta Asamblea. Esa decisión hizo posible la resolución de la Asamblea de invitarnos a hablarle sobre la cuestión de Palestina.

Esta es una ocasión muy importante. La cuestión de Palestina está siendo reexaminada por las Naciones Unidas, y consideramos que ello es una victoria para la Organización mundial, tanto como una victoria para la causa de nuestro pueblo. Se indica de nuevo que las Naciones Unidas de hoy no son las Naciones Unidas del pasado, al igual que el mundo de hoy no es el mundo de ayer. Las Naciones Unidas de hoy representan a 138 naciones, cifra que refleja más claramente la voluntad de la comunidad internacional. Así, hoy en día las Naciones Unidas es más capáz de aplicar los principios consagrados en su Carta y en la Declaración Universal de los Derechos Humanos, además de estar más verdaderamente facultada para apoyar las causas de la paz y la justicia.

Nuestros pueblos están empezando a sentir ese cambio. Junto a ellos, los pueblos de Asia, África y América Latina también sienten el cambio. Como resultado, las Naciones Unidas adquiere una mayor estima, tanto en la vista de nuestro pueblo y en la opinión de otros pueblos. Nuestra esperanza es que el fortalecimiento de las Naciones Unidas pueda contribuir activamente a la búsqueda y el triunfo de las causas de la paz, la justicia, la libertad y la independencia. Se fortalice nuestra determinación de construir un mundo –un mundo libre de colonialismo, de imperialismo, de neocolonialismo y de racismo en cada una de sus instancias, incluyendo el sionismo.

Nuestro mundo aspira a la paz, la justicia, la igualdad y la libertad. Desea que las naciones oprimidas, agobiadas bajo el peso del imperialismo, puedan ganar su libertad y su derecho a la autodeterminación. Espera que las relaciones entre las naciones se establezcan en base de igualdad, coexistencia pacífica, respeto mutuo en los asuntos internos de cada uno, asegurando la soberanía nacional, la independencia y la unidad territorial en el marco de la justicia y el beneficio mutuo. Que los lazos económicos que lo aten deben basarse en la justicia, la igualdad y el mutuo el interés. Por último aspira a dirigir sus recursos humanos contra el flagelo de la pobreza, el hambre, las enfermedades y calamidades naturales, hacia el desarrollo productivo de las capacidades científicas y técnicas para potenciar la riqueza humana–todo esto con la esperanza de reducir la disparidad entre los países en desarrollo y los países desarrollados. Pero todas esas aspiraciones no pueden realizarse en un mundo que es actualmente gobernado por tensión, injusticia, opresión, discriminación racial y explotación, un mundo también amenazado con la guerra sin fin, los desastres económicos, guerra y la crisis.

Un gran número de pueblos, incluidos los de Zimbabwe, Namibia, Sudáfrica y Palestina, entre muchos otros, siguen siendo víctimas de la opresión y la violencia. Sus áreas del mundo son presa de luchas armadas provocadas por el imperialismo y la discriminación racial, ambas con toda forma de agresión y de terror. Esos son los casos de los pueblos oprimidos, obligados por circunstancias intolerables a la confrontación con tal opresión. Pero dondequiera que ese enfrentamiento se produce es legítimo y justo.

Es imprescindible que la comunidad internacional apoye a estos pueblos en sus luchas, en el fomento de sus causas legítimas y en el logro de su derecho a la libre autodeterminación.

En Indochina, los pueblos siguen expuestos a la agresión. Ellos siguen siendo objeto de conspiraciones que les impiden alcanzar la paz y la realización de sus objetivos. Aunque los pueblos del mundo han acogido con satisfacción los acuerdos de paz alcanzados en Laos y Vietnam del Sur, nadie puede decir que la verdadera paz se ha logrado, ni que las fuerzas responsables en primer lugar de la agresión ya han desistido de sus ataques a Vietnam. Lo mismo puede decirse de la actual agresión militar contra el pueblo de Camboya. Por lo tanto, corresponde a la comunidad internacional apoyar esos pueblos o5primidos, y también condenar a los opresores por sus proyectos contra la paz. Por otra parte, a pesar de la actitud positiva adoptada por la República Popular Democrática de Corea con respecto a una solución pacífica y justa de la cuestión de Corea, no existe aún ninguna solución de esa cuestión.

Hace unos meses el problema de Chipre estalló violentamente ante nosotros. Todos los pueblos del mundo han compartido el sufrimiento de los chipriotas. Pedimos que las Naciones Unidas sigan esforzándose para alcanzar una solución justa en Chipre, ahorrándoles una posible guerra y asegurando en su lugar la paz y la independencia para ellos. Indudablemente, sin embargo, el examen de la cuestión de Chipre esta dentro de los problemas de Medio Oriente, así como de los problemas del Mediterráneo.

En sus esfuerzos por reemplazar un sistema anticuado, pero aún dominante sistema económico mundial, con un nuevo y más lógicamente racional, los países de Asia, África y América Latina, sin embargo, deben enfrentar ataques implacables sobre estos esfuerzos. Estos países han expresado sus puntos de vista en la sexta sesión extraordinaria de la Asamblea General sobre las materias primas y el desarrollo. Así, el saqueo, la explotación, el desvío de la riqueza de los pueblos empobrecidos debe terminarse inmediatamente. No debe haber ninguna disuasión a los esfuerzos de estos pueblos para desarrollar y controlar su riqueza. Además, hay una profunda necesidad de llegar a precios justos para las materias primas de estos países.

Además, estos países siguen siendo obstaculizados para el logro de sus objetivos principales formulados en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar en Caracas, en la Conferencia Mundial de Población en Bucarest y en la Conferencia Mundial sobre la Alimentación en Roma. Las Naciones Unidas por lo tanto deben doblar todos los esfuerzos posibles por lograr una modificación radical del sistema económico mundial, haciendo posible que los países en desarrollo se puedan desarrollar; deben asumir la responsabilidad de la lucha contra la inflación, ahorra llevada más pesadamente por los países en vías de desarrollo, especialmente por los países productores de petróleo y deben condenar firmemente cualquier amenaza contra estos países simplemente porque exigen sus justos derechos.

La carrera armamentista en todo el mundo no muestra signos de disminución. Como consecuencia, el mundo entero está amenazado con la dispersión de la riqueza y el derroche total de sus energías. La violencia armada se hace más probable que en todas partes. Esperamos que las Naciones Unidas se dediquen con gran determinación a frenar la adquisición ilimitada de armas, para evitar incluso la posibilidad de la destrucción nuclear; para reducir las enormes sumas gastadas en tecnología militar, para convertir los gastos de guerra en proyectos para el desarrollo, para aumentar la producción, y para beneficiar a la humanidad común.

Y, aún así, la máxima tensión existe en nuestra parte del mundo. Allí, la entidad sionista se aferra tenazmente a los territorios árabes ocupados; el sionismo persiste en sus agresiones contra nosotros y contra nuestro territorio. Febrilmente están realizando nuevos preparativos militares. Estos anticipan otra quinta guerra de agresión que se lanzará contra nosotros. Tales signos llevan como posible visión mas cercana, que hay una probabilidad que esta guerra podría presagiar la destrucción nuclear y la aniquilación catastrófica.

El mundo necesita de grandes esfuerzos, si sus aspiraciones a la paz, la justicia, la libertad, la igualdad y el desarrollo son materializarse y si su lucha es lograr la victoria sobre el colonialismo, el imperialismo, el neocolonialismo y el racismo en todas sus formas, incluyendo el sionismo. Sólo por estos esfuerzos pueden dar forma concreta a las aspiraciones de todos los pueblos, incluyendo las aspiraciones de los pueblos cuyos estados se oponen a tales esfuerzos. Este es el camino que conduce al cumplimiento de esos principios destacados por la Carta de las Naciones Unidas y la Declaración Universal de los Derechos Humanos. Sin embargo, si el statu quo fuera simplemente mantenido, el mundo estaría en su lugar expuesto a un prolongado conflicto armado, además de económico, a las calamidades humanas y naturales.

A pesar de las constantes crisis mundiales, incluso a pesar de los poderes sombríos del atraso y del desastroso mal, vivimos en una época de cambio glorioso. Un viejo orden mundial se está desmoronando ante nuestros ojos, como el imperialismo, el colonialismo, el neocolonialismo y el racismo, cuya principal forma es el sionismo, inevitablemente perece. Tenemos el privilegio de poder presenciar una gran ola de la historia, que lleva a los pueblos adelante en un nuevo mundo que ellos han creado. En ese mundo las causas justas triunfarán. De eso estamos seguros.

La cuestión de Palestina pertenece a esta perspectiva de aparición y lucha. Palestina es crucial entre los que lucharon sin descanso por esas causas justas de las masas trabajadoras bajo el imperialismo y la agresión. No puede ser, y no se pierde en mí hoy, como estoy aquí ante la Asamblea General, que si me ha dado la oportunidad de dirigirme ante la Asamblea General, también debe dar la oportunidad a todos los movimientos de liberación que luchan contra el racismo y el imperialismo. En su nombre, en nombre de todos los seres humanos que luchan por la libertad y la autodeterminación, hago un llamamiento a la Asamblea General con carácter urgente, para dar a sus justas causas de la misma atención plena que la Asamblea General ha dado con toda razón a nuestra causa. Cuando dichos reconocimientos sean hechos, a partir de entonces habrá una base segura para la preservación de la paz universal. Porque sólo con esa paz, un nuevo orden mundial perdurará, en el cual los pueblos puedan vivir libres sin el miedo de la opresión, el terror y la supresión de sus derechos. Como he dicho antes, esta es la verdadera perspectiva en que se puede establecer la cuestión de Palestina. Ahora voy a hacerlo para la Asamblea General, teniendo muy en cuenta tanto la perspectiva y el objetivo de un próximo orden mundial que viene.

Aún cuando hoy nos dirigimos a la Asamblea General, que es ante todo una tribuna internacional, también estamos expresando nuestra fe en la lucha política y diplomática como complementos de nuestra lucha armada. Además, expresamos nuestro agradecimiento por el papel que la ONU es capaz de jugar en la solución de problemas de alcance internacional. Pero esta capacidad, dije hace un momento, se convirtió en real sólo una vez que la ONU ha atendido a la realidad de vida que aspiran los pueblos, hacia los cuales una organización de una dimensión verdaderamente internacional tiene obligaciones únicas.

Al abordar hoy la Asamblea General, nuestro pueblo proclama su fe en un futuro no comprometido, ya sea por las tragedias del pasado o por las limitaciones actuales. Si, cuando hablamos del presente, acudimos al pasado en nuestro servicio, lo hacemos tan sólo para iluminar nuestro camino hacia el futuro, junto con otros movimientos de liberación nacional. Si ahora volvemos a las raíces históricas de nuestra causa, lo hacemos así porque presente, en este momento y en nuestro medio, están los que al mismo tiempo que ocupan nuestras casas, su ganado pasta en nuestros pastos y sus manos recogen el fruto de nuestros árboles, pretenden al mismo tiempo que somos espíritus incorpóreos, ficciones sin presencia, tradiciones o futuro. Hablamos también de nuestras raíces porque hasta hace poco tiempo, algunas personas ha mirado -y continua mirando- nuestro problema como un mero problema de refugiados. Porque han interpretado, la cuestión del Medio Oriente Medio como poco más que una disputa fronteriza entre los estados árabes y la entidad sionista. Por cuanto han imaginado que nuestro pueblo no reclama derechos legítimos o propios, y que lucha sin lógica ni motivo válido, por el simple deseo único de perturbar la paz y aterrorizar arbitrariamente. Por cuanto hay entre ustedes – y aquí me refiero a los EE.UU. y otros como él – los que abastecen a nuestros enemigos libremente con los aviones y las bombas y con todas las variedades de armas asesinas. Porque toman posiciones hostiles contra nosotros, distorsionando deliberadamente la verdadera esencia del problema. Y todo esto hecho no sólo a nuestra costa, sino también a expensas del pueblo estadounidense y de la amistad que tenemos la esperanza podamos cimentar entre nosotros y este gran pueblo, cuya historia de lucha por el bien de la libertad honramos y saludamos.

No puedo renunciar a esta oportunidad para exhortar directamente al pueblo estadounidense desde esta tribuna, pidiéndole que dé su apoyo a nuestro pueblo heroico y a su lucha. Les pido de todo corazón para respaldar el derecho y la justicia, que recuerde ante todo a George Washington, el Washington heroico cuyo propósito era la libertad de su nación e independencia; a Abraham Lincoln, campeón de los desposeídos e infelices, y también a Woodrow Wilson, cuya doctrina de los 14 puntos sigue siendo suscrita y venerada por nuestro pueblo. Pregunto al pueblo estadounidense si las manifestaciones de hostilidad y enemistad que tienen lugar fuera de esta gran sala reflejan la verdadera intención de la voluntad de los EE. UU. ¿Qué crimen, pregunto, nuestro pueblo ha cometido contra el pueblo estadounidense? ¿Por qué se nos combate así? ¿Realmente les sirve a sus intereses esta beligerancia injustificada? ¿Sirve a los intereses de las masas estadounidenses? No, definitivamente no. Sólo puedo esperar que el pueblo estadounidense recuerde que su amistad con la nación árabe entera, es demasiado grande, demasiado firme y provechosa para que cualquier manifestación de este tipo la dañe.

En cualquier caso, como nuestro debate de la Cuestión de Palestina se centra en las raíces históricas, hacemos así porque creemos que cualquier pregunta que ejerce la preocupación mundial debe ser vista radicalmente, en el sentido de la verdadera raíz de esa palabra, si una verdadera solución debe alguna vez ser comprendida. Se propone este enfoque radical como un antídoto a un enfoque a las cuestiones internacionales que oscurece orígenes históricos detrás de la ignorancia, la negación y una obediencia servil a la actualidad.

Las raíces de la Cuestión de Palestina se remontan a las postrimerías del siglo XIX, en otras palabras, a ese período que llamamos la era del colonialismo y asentamientos, tal como lo conocemos hoy en día. Este es precisamente el período en el que nació el sionismo como un plan; su objetivo era la conquista de Palestina por inmigrantes europeos, al igual que colonos, colonizaron, y de hecho incursionaron, en la mayor parte de África. Este es el período durante el cual, vertiendo del oeste, se extendió el colonialismo en los confines de Africa, Asia y América Latina, construyendo colonias por todas partes, con la cruel explotación, opresión y el saqueo a los pueblos de esos tres continentes. Este período persiste en la actualidad. Y marcada evidencia de su presencia totalmente reprobable, puede percibirse fácilmente en el racismo practicado tanto en el Sudáfrica como en Palestina.

Tal como el colonialismo y sus demagogos dieron títulos a sus conquistas, al saqueo y los ataques sin límites a los nativos de África con un llamamiento a una misión de “civilizar y modernizar”, también lo hicieron las olas de inmigrantes sionistas, disfrazando sus objetivos como conquistaron Palestina. Así como el colonialismo como un sistema y los colonialistas como su instrumento, utilizaron la religión, el color, la raza y el idioma para justificar la explotación de África y su sometimiento cruel por el terror y la discriminación, también fueron, con estos métodos empleados como Palestina fue usurpada y su pueblo perseguido desde su país de origen.

Así como el colonialismo utiliza con indeferencia a los miserables, los pobres,} y los explotados como mera materia inerte con la que construir y llevar a cabo el colonialismo de los colonos, también eran indigentes, oprimidos judíos europeos empleados en nombre del imperialismo mundial y de los dirigentes sionistas. Los judíos europeos se transformaron en los instrumentos de agresión – y se convirtieron en los elementos del colonialismo de los colonos íntimamente vinculados a la discriminación racial.

La teología sionista fue utilizada contra el pueblo palestino: el propósito no era sólo el establecimiento del colonialismo de los colonos al estilo occidental, sino también la ruptura de los judíos con su tierra natal y, posteriormente, el alejamiento de sus naciones. El sionismo además de ser una ideología imperialista, colonialista y racista, también es profundamente reaccionaria y discriminatoria, y se une con el antisemitismo en sus principios retrógrados, siendo al fin y al cabo, otra cara de la misma moneda. Ello así pues cuando lo que se propone es que los seguidores de la fe judía, independientemente de su residencia nacional, no deben lealtad a sus naciones de residencia, ni vivir en pie de igualdad con los ciudadanos no judíos, – cuando proponen esto, es como cuando oímos al antisemitismo siendo propuesto. Cuando se propone que la única solución para el problema judío es que los judíos deben enemistarse con las comunidades o naciones de las cuales han sido una parte histórica, cuando se propone a los judíos solucionar el problema judío emigrando a la fuerza a la tierra de otro pueblo – cuando esto ocurre, se esta propiciando exactamente la misma posición que la impulsada por los antisemitas contra los judíos.

Así, por ejemplo, podemos entender la estrecha conexión entre Cecil Rhodes, quien promovió el colonialismo en el sureste de África, y Theodor Herzl, quien tenía diseños de colonos colonialistas en Palestina. Después de haber recibido un certificado de buena conducta por el asentamiento de los colonos de Rodas, Herzl se dio la vuelta y presenta este certificado al gobierno británico, esperando así obtener una resolución formal de apoyo a la política sionista. A cambio, los sionistas prometieron a Gran Bretaña una base imperialista en territorio palestino para que los intereses imperiales pudieran ser salvaguardados en uno de sus principales puntos estratégicos.

Por lo que el movimiento sionista se alió directamente con el colonialismo mundial en un ataque común sobre nuestra tierra. Permítanme ahora presentar una selección de las verdades históricas sobre esta alianza.

La invasión judía de Palestina se inició en 1881. Antes que la primera ola de inmigrantes comenzara a llegar, Palestina tenía una población de medio millón, la mayoría de la población era musulmana o cristiana, y sólo 20.000 eran judíos. Cada segmento de la población tenía la característica de la tolerancia religiosa de nuestra civilización.

Palestina era entonces una tierra verde, habitada principalmente por una población árabe en el curso de la construcción de su vida y en la dinámica del enriqueciendo de su cultura autóctona. 33. Entre 1882 y 1917 el movimiento sionista estableció alrededor de 50.000 judíos europeos en nuestra patria. Para hacer esto recurrió a artimañas y engaños para implantarlos en nuestro medio. Su éxito en Gran Bretaña para emitir la Declaración Balfour, demostró una vez más la alianza entre el sionismo y el imperialismo. Por otra parte, al prometer al movimiento sionista lo que no estaba en su mano dar, Gran Bretaña mostró cómo era la opresiva dominación del imperialismo. A medida que se constituyó entonces la Liga de las Naciones, se abandonó al pueblo árabe, y las promesas de Wilson y otras quedaron en nada. En la apariencia de un mandato, el imperialismo británico fue cruel y directamente impuesto sobre nosotros. El mandato otorgado por la Sociedad de Naciones posibilitaba a los invasores sionistas consolidar sus logros en nuestra patria.

Durante un período de 30 años después de la Declaración Balfour, el movimiento sionista, junto con su aliado colonial, tuvo éxito en lograr la inmigración de más judíos europeos y la usurpación de las tierras de los árabes de Palestina. Así, en 1947 la población judía de Palestina era aproximadamente 600.000, poseyendo menos de 6 por ciento de las tierras fértiles de Palestina, mientras que la población árabe de Palestina ascendía aproximadamente a unos 1.250.000.

Como resultado de la connivencia entre la potencia mandataria y el movimiento sionista y con el apoyo de algunos países, esta Asamblea General a principios de su historia aprobó una recomendación para dividir nuestra patria Palestina. Esto ocurrió en una atmósfera envenenada con acciones cuestionables y una fuerte presión. La Asamblea General dividió lo que no tenía ningún derecho a dividir – una patria indivisible. Cuando rechazamos esa decisión, nuestra posición correspondió a la de la madre natural que se negó a permitir que el rey Salomón dividiera en dos a su hijo, cuando la madre antinatural que reclamó el niño para sí misma, aceptó su desmembramiento. Además, aunque la resolución de partición concedió a los colonos colonialistas el 54 % de la tierra de Palestina, su descontento con la decisión los llevó a emprender una guerra de terror contra la población civil árabe. Ocuparon el 81 por ciento de la superficie total de Palestina, desarraigando un millón de árabes. Así, ellos ocuparon 524 ciudades y aldeas árabes, de los cuales destruyeron 385 completamente, borrándolas en el proceso. Una vez hecho esto, construyeron sus propios asentamientos y colonias en las ruinas de nuestras granjas y arboledas. Aquí se encuentran las raíces de la cuestión de Palestina. Sus causas no surgen de un conflicto entre dos religiones y dos nacionalismos. Tampoco es un conflicto fronterizo entre estados vecinos. Es la causa de las personas privadas de su patria, dispersada y desarraigada, viviendo en su mayoría en el exilio y en campamentos de refugiados.

Con el apoyo de potencias imperialistas y colonialistas, la entidad sionista consiguió ser aceptada como miembro de las Naciones Unidas. Además, tuvo éxito que la cuestión de Palestina fuera eliminada de la agenda de las Naciones Unidas y en engañar a la opinión pública mundial, presentando nuestra causa como un problema de refugiados que necesitan de la caridad de los benefactores, o de asentamientos en una tierra que no era la de ellos.

No satisfecho con todo esto, la entidad racista, fundada en el concepto imperialista-colonialista, se convirtió en una base del imperialismo y en un arsenal de armas. Esto le permitió asumir su papel de subyugar al pueblo árabe y de cometer una agresión contra ellos, a fin de satisfacer sus ambiciones de expansión en las tierras de palestinos y árabes. Además de los muchos casos de agresión cometidos por esta entidad contra los Estados árabes, ha lanzado dos guerras a gran escala, en 1956 y 1967, poniendo así en peligro la paz y la seguridad mundiales.

Como resultado de la agresión sionista en junio de 1967, el enemigo ocupó el Sinaí egipcio hasta el Canal de Suez. El enemigo había ocupado los Altos del Golán sirios, además de todos los territorios palestinos al oeste del Jordán. Todos estos acontecimientos han dado lugar a la creación en nuestra zona de lo que ha llegado a ser conocido como el “problema de Medio Oriente”. La situación se ha vuelto más grave por la persistencia del enemigo en el mantenimiento de su ocupación ilegal y en consolidarlo, estableciendo así una cabeza de playa para el empuje del imperialismo mundial contra nuestra nación árabe. Han ignorado todas las decisiones del Consejo de seguridad y recurrimos a la opinión pública mundial para la retirada de los territorios ocupados en junio de 1967. A pesar de todos los esfuerzos pacíficos en el plano internacional, el enemigo no ha sido disuadido de su política expansionista. La única alternativa abierta ante nuestros países árabes, principalmente Egipto y Siria, fue dedicar esfuerzos exhaustivos en la preparación de la fuerza para resistir la invasión bárbara armada – y esto con el fin de liberar las tierras árabes y restablecer los derechos del pueblo palestino, después que todo los otros medios pacíficos, habían fracasado.

Bajo estas circunstancias, la cuarta guerra estalló en octubre de 1973, llevando a casa del enemigo sionista la quiebra de su política de ocupación, de expansión y su dependencia en el concepto de poder militar. A pesar de todo esto, los dirigentes de la entidad sionista están lejos de haber aprendido alguna lección de su experiencia. Se están haciendo los preparativos para la quinta guerra, recurriendo una vez más al lenguaje de la superioridad militar, la agresión, el terrorismo, el sometimiento y, finalmente, siempre a la guerra en sus relaciones con los árabes.

Duele mucho a nuestro pueblo presenciar la propagación del mito de que su patria era un desierto hasta que se hizo a florecer por el trabajo de los colonos extranjeros, que era una tierra sin pueblo, y que la entidad colonialista no le hacia daño a cualquier ser humano. No: tales mentiras deben ser expuestas desde esta tribuna, ya que el mundo debe saber que Palestina fue la cuna de las culturas más antiguas y las civilizaciones. Su pueblo árabe estuvo dedicado a la agricultura y la creación, a difundir la cultura por toda la tierra durante miles de años, dando un ejemplo en la práctica de la libertad de culto, actuando como fieles guardianes de los lugares santos de todas las religiones. Como un hijo de Jerusalén, conservo para mí y mi pueblo hermosos recuerdos e imágenes vívidas de la hermandad religiosa que fue el sello distintivo de nuestra Ciudad Santa antes de que sucumbiera a la catástrofe. Nuestro pueblo siguió con esta política progresista hasta el establecimiento del Estado de Israel y su dispersión. Esto no impidió a nuestro pueblo la búsqueda de su papel humanitario en suelo palestino. Ni tampoco permite que su tierra se convierta en una plataforma de lanzamiento para la agresión o en un campamento de racistas basado en la destrucción de la civilización, la cultura, el progreso y la paz. Nuestro pueblo no puede sino mantener la herencia de sus antepasados en la resistencia contra los invasores, al asumir la tarea privilegiada de la defensa de su patria, su nación árabe, su cultura y civilización, y para salvaguardar de la cuna de las religiones monoteístas.

Por el contrario, sólo tenemos que mencionar brevemente algunas posturas de Israel: su apoyo a la Organización del Ejército Secreto en Argelia, su sostenimiento de los colonos colonialistas en África – ya sea en el Congo, Angola, Mozambique, Zimbabwe, Azania o Sudáfrica – y su respaldo a Vietnam del Sur contra la revolución vietnamita. Además, uno puede hablar del apoyo constante de Israel a los imperialistas y racistas en todo el mundo, su posición obstruccionista en el Comité de los Veinticuatro, su negativa a emitir su voto en favor de la independencia de los estados de África, y su oposición a las demandas de muchos países asiáticos, africanos y latinoamericanos -y varios otros estados- en las conferencias sobre materias primas, población, derecho del mar y alimentos. Todos estos hechos ofrecen una prueba más del carácter del enemigo que ha usurpado nuestra tierra. Ellos justifican la lucha honorable que estamos librando en su contra. Como defendemos una visión de futuro, nuestro enemigo defiende los mitos del pasado.

El enemigo que enfrentamos tiene un largo historial de hostilidad aún hacia los propios judíos, pues dentro de la entidad sionista existe un racismo contra los judíos orientales. Mientras estábamos condenando a los gritos las matanzas de los judíos durante el régimen nazi, dirigentes sionistas parecían en aquel tiempo más interesados en explotarlos de lo mejor manera posible para lograr su objetivo de inmigración en Palestina.

Si la inmigración de los judíos a Palestina hubiera tenido como objetivo que pudiéramos vivir codo a codo entre nosotros, disfrutando de los mismos derechos y asumiendo las mismas obligaciones, habríamos abierto nuestras puertas a ellos, en la medida de su capacidad de absorción. Tal fue el caso con los miles de armenios y circasianos que aún viven entre nosotros en igualdad como hermanos y ciudadanos. Pero que el objetivo de esta inmigración debería ser usurpar nuestro territorio nacional, dispersar a nuestro pueblo, y convertirnos en ciudadanos de segunda clase – esto es lo que nadie puede imaginar que nosotros consintamos o nos sometamos. Por lo tanto, desde su creación, nuestro desarrollo no ha sido motivado por factores raciales o religiosos. Su objetivo nunca ha sido el judío, como persona, sino el sionismo racista y la agresión desembozada. En este sentido, la nuestra es también una revolución para el judío, como ser humano. Estamos luchando para que judíos, cristianos y musulmanes puedan vivir en igualdad, con los mismos derechos y asumir las mismas obligaciones, sin discriminación racial o religiosa.

Nosotros hacemos una distinción entre el judaísmo y el sionismo. Si bien mantenemos nuestra oposición al movimiento sionista colonialista, respetamos la fe judía. Hoy en día, casi un siglo después del surgimiento del movimiento sionista, queremos advertir a los judíos del mundo y a nuestro pueblo árabe, de su peligro creciente para la paz y la seguridad mundiales. El sionismo alienta al judío a emigrar de su patria y le concede una nacionalidad creada artificialmente. Los sionistas continúan con sus actividades terroristas a pesar de que estas han demostrado ser ineficaces. El fenómeno de la emigración constante de Israel, que está obligada a crecer en el otoño del mundo, como los baluartes del colonialismo y el racismo, es un ejemplo de la inevitabilidad del fracaso de tales actividades.

Instamos a los pueblos y gobiernos del mundo a mantenerse firme contra los intentos sionistas a los judíos del mundo alentándolos a emigrar de sus países para usurpar nuestras tierras. Los instamos también con firmeza para oponerse a toda forma de discriminación contra cualquier ser humano, como por la religión, la raza o el color.

¿Por qué nuestro pueblo árabe palestino debe pagar el precio de este tipo de discriminación en el mundo? ¿Por qué nuestro pueblo se encargará de los problemas de la inmigración judía, si estos problemas existen en las mentes de algunas personas? ¿Por qué los partidarios de estos problemas no abren sus propios países, lo que puede absorber y ayudar a estos inmigrantes?

Los que nos llaman terroristas quieren evitar que la opinión pública mundial descubra la verdad acerca de nosotros y la justicia de nuestra causa. Tratan de ocultar el terrorismo y la tiranía de sus actos, y nuestra propia postura de legítima defensa.

La diferencia entre el revolucionario y terrorista se encuentra en la razón por la cual cada uno lucha. Porque todo el que defiende una causa justa y lucha por la libertad y la liberación de su tierra de los invasores o contra los colonos y los colonialistas no puede ser llamado terrorista, caso contrario, el pueblo de los EE.UU. en su lucha por la liberación de los colonialistas británicos habrían sido los terroristas; la resistencia europea contra los nazis sería terrorismo; la lucha de los pueblos de Asia, África y América Latina también sería terrorismo, y muchos de ustedes que están en esta sala de la Asamblea serían considerados terroristas. Esto es realmente una lucha justa y apropiada consagrada por la Carta de las Naciones Unidas y la Declaración Universal de los Derechos Humanos. En cuanto a los que luchan contra las causas justas, los que hacen la guerra para ocupar, colonizar y oprimir a los demás, esos son los terroristas. Esas son las personas cuyos actos deben ser condenados, que deben ser llamados criminales de guerra: para la justicia es la causa determina la que el derecho a la lucha.

El terrorismo sionista que se libró contra el pueblo palestino para expulsarlos de su país y usurpar sus tierras está registrado en sus documentos oficiales. Miles de personas fueron asesinadas en sus pueblos y ciudades, decenas de miles de personas fueron obligados a punta de pistola a abandonar sus hogares y las tierras de sus padres. Una y otra vez nuestros niños, mujeres y ancianos fueron desalojados y tuvieron que vagar por los desiertos y escalar montañas sin comida ni agua. Nadie en el año 1948 fue testigo de la catástrofe que afectó a los habitantes de cientos de pueblos y ciudades – en Jerusalén, Jaffa, Lydda, Ramle y Galilea -, nadie que haya sido testigo de esa catástrofe nunca olvidará la experiencia, a pesar de que la censura ha tenido éxito en ocultar estos horrores como los rastros de 385 aldeas y ciudades palestinas destruidas en aquel momento y borradas del mapa. La destrucción de 19.000 casas en los últimos siete años, lo que equivale a la destrucción completa de 200 aldeas palestinas más, y el gran número de mutilados como consecuencia del tratamiento al que fueron sometidos en las cárceles israelíes, no se puede ocultar por cualquier censura.

Su terrorismo se alimenta de odio y ese odio se dirigió incluso contra el olivo en mi país, que ha sido un símbolo de orgullo, que les recordaba a los habitantes autóctonos de la tierra, un recuerdo vivo que la tierra es Palestina. Así ellos procuraron destruirlo. ¿Cómo se puede describir la declaración de Golda Meir, que expresó su inquietud sobre “los niños palestinos que nacen cada día”? Ellos ven en el niño palestino, en el árbol de Palestina, un enemigo que debe ser exterminado. Durante decenas de años los sionistas han hostigado a los líderes culturales, políticos, sociales y artísticos, aterrorizándolos y asesinándolos. Nos han robado nuestro patrimonio cultural, nuestro folclore popular y lo han reclamado como suyo. Su terrorismo, incluso llegó a nuestros sitios sagrados en nuestra Jerusalén querida y pacífica. Ellos han tratado de desarabizar y hacer que pierda su carácter cristiano y musulmán, expulsando a sus habitantes y anexándolo.

No puedo dejar de mencionar el fuego de la mezquita de Al Aqsa y la desfiguración de muchos de los monumentos históricos que son a la vez de carácter religioso. Jerusalén, con su historia religiosa y sus valores espirituales, es un testimonio para el futuro. Es una prueba de nuestra presencia eterna, de nuestra civilización, de nuestros valores humanos. Por ello no es de extrañar que bajo su cielo las tres religiones hayan nacido y que, en ese cielo brillen estas tres religiones con el fin de iluminar a la humanidad para que pueda expresar las tribulaciones y las esperanzas de la humanidad, y con ello señalar el camino del futuro con sus esperanzas.

El reducido número de árabes palestinos que no fueron desarraigados por los sionistas en 1948, son en la actualidad refugiados en su propia patria. La legislación israelí los trata como ciudadanos de segunda clase – e incluso como ciudadanos de tercera clase, ya que judíos orientales son ciudadanos de segunda clase – y han sido objeto de todas las formas de discriminación racial y de terrorismo, después de la confiscación de sus tierras y bienes. Ellos han sido víctimas de sangrientas masacres como la de Kfar Kassim; han sido expulsados de sus aldeas y se les niega el derecho a regresar, como en el caso de los habitantes de Ikrit y Kfar Birim. Durante 26 años, nuestra población ha estado viviendo bajo la ley marcial y se le negó la libertad de circulación sin la previa autorización del gobernador militar israelí, en momentos que una ley israelí se había promulgado concediendo la ciudadanía a cualquier judío de cualquier lugar que querían emigrar a nuestra patria. Además, de otra ley israelí que estipula que los palestinos que no estaban presentes en sus pueblos o ciudades en el momento de la ocupación carecen del derecho a la ciudadanía israelí.

El historial de los gobernantes de Israel está repleto de actos de terrorismo perpetrados a aquellos de nuestro pueblo, que permanecieron bajo la ocupación en el Sinaí y los Altos del Golán. El criminal bombardeo de la Escuela de Bahr-al-Bakar y la fábrica de Abou Zaabal no son sino dos actos inolvidables de terrorismo. La destrucción total de la ciudad Siria de Quneitra es otro ejemplo tangible de terrorismo sistemático. Si se debiera compilar un historial del terrorismo sionista en el Líbano meridional, la enormidad de sus actos sorprendería incluso a los más curtidos: la piratería, los bombardeos, la política de tierra arrasada, la destrucción de cientos de casas, el desalojo de los civiles y el secuestro de ciudadanos libaneses. Esto constituye claramente una violación de la soberanía libanesa y se está preparando para el desvío de las aguas del río Litani.

¿Necesita uno recordar a esta Asamblea de las numerosas resoluciones aprobadas por ello, condenando las agresiones cometidas por Israel contra los países árabes, las violaciones israelíes violaciones a los derechos humanos y de las normas de los Convenios de Ginebra, así como las resoluciones relativas a la anexión de la ciudad de Jerusalén y su restauración a su estado anterior?

La única descripción de estos actos es que son actos de barbarie y terrorismo. Y, sin embargo, los racistas y colonialistas sionistas tienen la osadía de describir la lucha justa de nuestro pueblo como el terror. ¿Podría haber una distorsión más flagrante de la verdad que esto? Le pedimos a aquellos que usurparon nuestras tierras, quienes están cometiendo actos criminales de terrorismo contra nuestro pueblo y practican la discriminación racial más ampliamente que los racistas de Sudáfrica, les pedimos que tengan en cuenta la resolución de la Asamblea General que pedía la suspensión de un año de los miembros del gobierno de Sudáfrica en la ONU. Tal es el destino inevitable de todos los países racistas que adoptan la ley de la selva, usurpa la patria de los demás y persiste en la opresión.

Durante los últimos 30 años, nuestro pueblo ha tenido que luchar contra la ocupación británica y la invasión sionista, los cuales tenían una misma intención, es decir, la usurpación de nuestras tierras. Seis grandes revueltas y decenas de levantamientos populares se organizaron para frustrar esos intentos, para que nuestra patria pudiera seguir siendo nuestra. Más de 30.000 mártires, el equivalente en términos comparativos, de 6 millones de estadounidenses, murieron en el proceso.

Cuando la mayoría del pueblo palestino fue desarraigado de su patria en 1948, la lucha palestina por la autodeterminación continuó en las condiciones más difíciles. Intentamos cada medio posible de seguir nuestra lucha política para lograr nuestros derechos nacionales, pero fue en vano. Mientras tanto, tuvimos que luchar por la mera existencia. Incluso en el exilio hemos educado a nuestros hijos. Todo esto fue una parte de nuestra difícil supervivencia.

El pueblo palestino ha producido miles de médicos, abogados, profesores y científicos que participan activamente en el desarrollo de los países árabes que lindan con su patria usurpada. Ellos utilizan sus ingresos para ayudar a los jóvenes y ancianos entre su gente que permaneció en los campamentos de refugiados. Han educado a sus hermanas y hermanos menores, sostienen a sus padres y cuidan de sus hijos. Todo el tiempo, los palestinos sueñan con volver. Ni la lealtad de los palestinos a Palestina ni su determinación de regresar ha disminuido, y nada pudo persuadirlo a renunciar a su identidad Palestina o a abandonar su tierra natal. El paso del tiempo no lo hizo olvidar, como algunos esperaban que lo hiciera. Cuando nuestra gente perdió la fe en la comunidad internacional, que persiste en ignorar sus derechos, y cuando se hizo obvio que los palestinos no podían recuperar una pulgada de Palestina por medios exclusivamente políticos, nuestro pueblo no tuvo más remedio que recurrir a la lucha armada. En esa lucha vierte sus recursos materiales y humanos. Valientemente enfrentamos los actos más crueles del terrorismo de Israel, destinados a desvió de nuestra lucha y detenerla.

En los últimos 10 años de nuestra lucha, miles de mártires y el doble de heridos, mutilados y encarcelados fueron ofrecidos en sacrificio, todo en un esfuerzo para resistir a la amenaza inminente de liquidación, para recuperar nuestro derecho a la libre autodeterminación y nuestro derecho indiscutible de regresar a nuestra patria. Con la mayor dignidad y espíritu revolucionario más admirable, el pueblo palestino no ha perdido su espíritu en las cárceles israelíes y en los campos de concentración o cuando han enfrentado todas las formas de hostigamiento e intimidación. Se lucha por la mera existencia y sigue luchando para preservar el carácter árabe de su tierra. Así, resisten a la opresión, la tiranía y el terrorismo en sus peores formas.

Es por nuestras luchas armadas populares, que nuestro liderazgo político e instituciones nacionales, cristalizó finalmente un movimiento de liberación nacional, que comprende todas las facciones palestinas, organizaciones y capacidades, materializadas en la OLP.

A través de nuestro Movimiento de Liberación Nacional de Palestina, la lucha de nuestro pueblo ha madurado y crecido lo suficiente como para dar cabida a la lucha política y social, además de la lucha armada. La OLP fue un factor importante en la creación de un nuevo individuo palestino, capacitado para dar forma al futuro de nuestra Palestina, no sólo con el contenido de la movilización de los palestinos para los desafíos del presente.

La OLP puede estar orgullosa de tener un gran número de actividades culturales y educativas, aún al mismo tiempo que participa en la lucha armada, y en un momento en que se enfrentan golpes cada vez más feroces del terrorismo sionista. Hemos establecido institutos para la investigación científica, el desarrollo agrícola y el bienestar social, así como centros para la recuperación de nuestro patrimonio cultural y la preservación de nuestras tradiciones. Muchos poetas palestinos, artistas y escritores han enriquecido la cultura árabe en particular, y en general la cultura mundial. Sus obras profundamente humanas han ganado la admiración de todos aquellos que están familiarizados con ellos. En contraste con esto, nuestro enemigo ha estado sistemáticamente destruyendo nuestra cultura y diseminando la difusión de ideologías racistas e imperialistas, en definitiva, todo lo que impide el progreso, la justicia, la democracia y la paz.

La OLP se ha ganado su legitimidad debido al sacrificio inherente a su papel pionero, y también a causa de su dedicación al frente de la lucha. También le han concedido esta legitimidad las masas palestinas, que en armonía con ella la ha elegido para dirigir la lucha según sus directivas. La OLP también ha ganado su legitimidad mediante la representación de cada facción, unión o grupo, así como cada talento palestino, ya sea en el Consejo Nacional o en las instituciones del pueblo. Esta legitimidad se ve reforzada por el apoyo de toda la nación árabe, y fue consagrada durante la última Conferencia de la Cumbre Árabe, que reiteró el derecho de la OLP, en su calidad de único representante del pueblo palestino, para establecer un estado nacional independiente sobre todo el territorio palestino liberado.

Por otra parte, la legitimidad de la OLP se ha intensificado como resultado del apoyo fraterno dado por otros movimientos de liberación y las naciones amigas, afines que están a nuestro lado, alentándonos y ayudando en nuestra lucha para garantizar nuestros derechos nacionales.

Aquí también tengo el gusto de expresar el agradecimiento de nuestros combatientes revolucionarios y la de nuestro pueblo a los países no alineados, los países socialistas, los países islámicos, los países africanos y países amigos europeos, así como todos nuestros otros amigos en Asia, África y América Latina.

La OLP representa al pueblo palestino, legítimamente y de forma exclusiva. Debido a esto, la OLP expresa los deseos y las esperanzas de su pueblo. Debido a esto, también, es que aporta esos mismos deseos y esperanzas ante ustedes, instando a no eludir la responsabilidad histórica trascendental para nuestra justa causa. 67. Desde hace muchos años nuestro pueblo ha estado expuesto a los estragos de la guerra, la destrucción y la dispersión. Ha pagado con la sangre de sus hijos lo que nunca puede ser compensado. Ha llevado el peso de la ocupación, la dispersión, el desalojo y el terror más continuamente que ningún otro pueblo. Y sin embargo, todo esto no ha hecho que nuestro pueblo sea vengativo. Tampoco esto ha hecho que nosotros recurramos al racismo de nuestros enemigos, ni que perdamos el procedimiento real por el cual se distinguen amigos y enemigos.

Ya que deploramos todos los crímenes cometidos contra los judíos, también deploramos toda la real discriminación sufrido por ellos a causa de su fe.

Soy un rebelde y la libertad es mi causa. Se muy bien que muchos de ustedes aquí presentes una vez estuvieron exactamente en la misma posición de resistencia que ahora ocupo y desde la cual debo luchar. Alguna vez tenía que convertir los sueños en realidad por su lucha. Por lo tanto, ahora deben compartir mi sueño. Pienso que esto es exactamente por qué puedo pedirles ahora ayudar, ya que juntos traemos nuestro sueño en una realidad brillante, nuestro sueño común para un futuro de paz en la tierra sagrada de Palestina.

Como dijo el revolucionario judío, Ahud Adif, estando de pie en un tribunal militar israelí: “No soy ningún terrorista; creo que un Estado democrático debe existir en esta tierra.” Adif ahora languidece en una cárcel sionista entre sus compañeros creyentes. A él y a sus colegas les envío mis mejores deseos.

Y antes aquellos mismos tribunales se encuentra hoy en día un valiente príncipe de la iglesia, el obispo Capucci, quien levantando sus dedos para formar el mismo signo de la victoria utilizado por nuestros luchadores por la libertad, dijo: “Lo que he hecho, he hecho que todos los hombres pueden vivir en esta tierra de paz en la paz.” Este sacerdote principesco compartirá, sin duda, el destino sombrío de Adif. Le enviamos nuestros saludos y saludos.

¿Por qué, por lo tanto, no debo soñar ni tener esperanza? ¿Para no hacer la revolución real de los sueños y esperanzas? Por consiguiente, trabajemos juntos para que mi sueño se haga realidad, para que pueda regresar con mi gente del exilio, allí en Palestina, para vivir con este judío, luchador por la libertad y sus compañeros, con este sacerdote árabe y sus hermanos, en un Estado democrático donde cristianos, judíos y musulmanes viven en la justicia, igualdad y fraternidad.

¿No es esto un sueño noble y digno de mi lucha junto a todos los amantes de la libertad en todas partes? La dimensión más admirable de este sueño es que es palestino, un sueño desde fuera de la tierra de la paz, la tierra de martirio y heroísmo, y también la tierra de la historia.

Recordemos que los judíos de Europa y Estados Unidos han sido conocidos por liderar la lucha por el laicismo y la separación de Iglesia y Estado. También han sido conocidos por la lucha contra la discriminación por motivos religiosos. ¿Cómo pueden ellos rechazar este paradigma humano para la Tierra Santa? ¿Cómo entonces pueden continuar apoyando a los más fanáticos, discriminatorios y cerrada de las naciones en su política?

En mi carácter formal de presidente de la OLP y líder de la revolución Palestina, proclamo ante ustedes que cuando hablamos de nuestras esperanzas comunes para los palestinos del futuro, incluimos en nuestras aspiraciones a todos los judíos que ahora viven en Palestina que acepten vivir con nosotros en paz y sin distinción o discriminación en la tierra Palestina.

En la misma condición, exhorto a todos y cada uno de los judíos a reconsiderar el pasado al que los gobernantes sionistas los han conducido, es decir, a un abismo que termina en un continuo derramamiento de sangre y guerra constantes.

Les pido que opten por la amplia alternativa de alejarse de sus jefes que tratan de instalar en Uds. el espíritu de Massada.

Y les ofrecemos la alternativa más generosa: que vivamos juntos en un marco de paz justa en una Palestina democrática.

Anunció aquí que no deseamos ni una gota de sangre árabe o judía para ser derramada; tampoco nos deleitamos en la continuación de la matanza, que se terminaría una vez que alcancemos una paz justa, basada en los derechos de nuestro pueblo, esperanzas y aspiraciones finalmente establecidos.

Apelo a usted para que acompañe a nuestro pueblo en su lucha por alcanzar su derecho a la autodeterminación. Este derecho está consagrado en la Carta de las Naciones Unidas y ha sido confirmado en varias ocasiones en las resoluciones aprobadas por este augusto cuerpo desde la redacción de la Carta. Hago un llamamiento, además, para facilitar el regreso de nuestro pueblo a su patria desde su exilio involuntario, impuesto por la fuerza de las armas, por la tiranía, la opresión, de modo que podamos recuperar nuestra propiedad, nuestra tierra, y a partir de entonces vivir en nuestra patria nacional, libre y soberana, gozando de todos los privilegios de una nación. Sólo entonces podremos verter todos nuestros recursos en la corriente principal de la civilización humana. Sólo entonces podrá la creatividad Palestina ser concentrada en el servicio de la humanidad. Sólo entonces nuestra Jerusalén podrá reanudar su papel histórico como un santuario de paz para todas las religiones.

Apelo a usted para que nuestro pueblo pueda establecer una soberanía nacional independiente en su propia tierra.

Hoy he venido portando una rama de olivo en una mano y el arma de un luchador por la libertad en la otra. No dejen que caiga de mi mano el ramo de olivo. Repito: no dejen que caiga de mi mano la rama de olivo.

La guerra estalla en Palestina, pero es en Palestina donde nacerá la paz.”

Publicado en Historia, Palestina | Etiquetado , , , | 1 Comentario

Día Mundial de la Mujer

Asir Laymun عصير ليمون

يوم المرأة العالمي

Libertad     –     حُرية

Justicia     –     عدالة

Igualdad     –     مساواة

wpid-img_20150308_001954.jpg

Ver la entrada original

Publicado en Actualidad | Deja un comentario

Resoluciones de la ONU para Palestina

En la resolución 181 votada el 29 de noviembre de 1947 la Organización de las Naciones Unidas insta a ambos territorios, palestino e israelí, a dividirse con fronteras estipuladas y número contabilizado de habitantes en cada terreno y se les insta a crear una unión económica, monetaria y aduanera. Sin embargo esta decisión nunca fue aceptada por palestinos ni israelíes.

1

El 24 de febrero de 1948, se invitó al Presidente de la Comisión de las Naciones Unidas para Palestina y al representante de la Agencia judía para Palestina al Consejo de la ONU.

El  18 de mayo de 1948, el Consejo General de las Naciones Unidas decidió enviar un cuestionario a los Gobiernos de Egipto, Arabia Saudí, Transjordania, Irak, Yemen, Siria, y Líbano, al Alto Comité Árabe y a las Autoridades Judías de Palestina con preguntas para saber si sus fuerzas regulares participan en las operaciones desarrolladas en territorios palestinos y para saber si las fuerzas judías han violado las fronteras y entrado en territorios extranjeros.

El 22 de mayo de 1948, la ONU publica una resolución de respuesta ante el incumplimiento de las resoluciones anteriores. En esta hace públicos varios dictados en los cuales reitera a los Gobiernos la petición de abstenerse a cometer actos de hostilidad armada en Palestina, invita a la tregua y a facilitar la labor del mediador de las Naciones Unidas. Días más tarde, el 29 de mayo de 1948, el Consejo de Seguridad insta a los Gobiernos a no introducir personal combatiente en los territorios hostiles y, en el caso de no poder evitarlo, se les pide que no les den instrucción militar. Se les pide la no importación de material bélico y la protección de los Lugares Santos

La resolución 194 del 11 de diciembre de 1948 critica la expulsión forzosa de los palestinos de sus hogares y pide al gobierno israelí que les permita volver y, a los que decidan no regresar, se les pague una compensación económica por sus bienes.

2

El 18 de septiembre de 1948 se hizo pública una resolución en la cual se anunciaba el fallecimiento del mediador de las Naciones Unidas en Palestina, Conde Folke Bernadotte, tras un atentado terrorista en Jerusalén. Se pedía la celebración de actos de solemnidad tras su muerte y esta fue de las pocas resoluciones de la ONU para Palestina que se aprobaron por unanimidad. Un mes después, el 19 de octubre de 1948 se emite una resolución en la cual se hace público que el Gobierno de Israel no ha investigado el asesinato del mediador.

La resolución 242 del 22 de noviembre de 1967 llega tras la guerra de los seis días. En esta se pide al gobierno israelí que retire sus tropas de los territorios ocupados y que instaure una tregua y paz justa para todos los habitantes.

La resolución 338 del 22 de octubre de 1973 llega durante la guerra de Yom Kipur y revalida la resolución 242, continua exigiéndose un alto el fuego y una paz justa para todos los habitantes.

La resolución 3236 del 22 de noviembre de 1974 reafirma el derecho de retorno a sus hogares para los palestinos, así como la devolución de todos sus bienes y su autodeterminación como pueblo.

La resolución 378 adoptada en 1975 compara al sionismo con el apartheid sudafricano y pide su supresión alegando motivos de discriminación racial.

3

La resolución 478 del 20 de agosto de 1980 fue adoptada tras la creación de la ley de Jerusalén, en la cual el Gobierno de la Knesset israelí proclama dicha ciudad como capital del Estado judío. Esta resolución fue rechazada por el Gobierno estadounidense. Lo más significativo de esta resolución es que el Consejo de las Naciones Unidas no solo rechaza la ley de Jerusalén, sino que insta a las naciones a retirar las representaciones diplomáticas del Estado.

La resolución 497 del 17 de diciembre de 1981 se produce tras la adhesión por parte de Israel de los Altos del Golán. En esta resolución se declara nula dicha adhesión y se exige a Israel que revoque la decisión de esta zona.

La resolución 1322 del 7 de octubre del 2000 condena los actos violentos contra los palestinos, en especial los que conllevan pérdidas de vidas humanas, más aun habiéndose realizado en Lugares Santos.

En resumen, la Organización de las Naciones Unidas ha hecho públicas muchas resoluciones para intentar mediar entre palestinos e israelíes. Si bien es cierto que estas resoluciones han sido numerosas, incluso entre las resoluciones sobre Oriente Medio se menciona el asunto palestino, las medidas adoptadas por la ONU son insuficientes, ya que se realizan constantes peticiones de paz, de libertad de autodeterminación para el pueblo palestino y del fin del bloqueo y la devolución de los bienes a los palestinos pero son acciones que nunca se llevan a cabo realmente por parte de la Knesset.

Publicado en Historia, Palestina | Etiquetado , , , , | Deja un comentario

Respuestas al yihadismo en Francia y Gran Bretaña

El yihadismo en Europa es un problema que preocupa cada vez más a la población. Tras el grave atentado al semanario Charlie Hebdo de París, los países de la Unión han comenzado diferentes acciones en la lucha contra el terrorismo yihadista. En España, sin ir más lejos, se ha elevado el nivel de alerta y es clara la mayor presencia policial en el espacio público. Para saber más sobre las tácticas de seguridad en Francia e Inglaterra, Frank Foley, profesor e investigador en lucha contra el terrorismo y a favor de los Derechos Humanos, nos contaba este jueves en Casa Árabe de Madrid los métodos de los Gobiernos europeos.

La geopolítica internacional exacerba la situación, según el profesor. Se ha aumentado la seguridad en muchas partes de Europa: revisiones de pasaportes, rastreo en aeropuertos, intervención en viajes, previsión de la radicalización de los jóvenes. Lo más importante es estar activos, en materias de seguridad, en las redes y los medios sociales. En resumen, reforzar las actividades del Gobierno.

Legislación sobre el terrorismo

“El yihadismo es un fenómeno social que tenemos que etiquetar”, dice Frank Foley. Habla de la yihad como una lucha en sentido militar, ya que la supuesta “guerra santa” de la que algunos hablan dista bastante de los asuntos religiosos. Francia y Reino Unido tienen un nivel de terrorismo similar aunque con distinta legislación.

Inglaterra es una isla con bastante estabilidad política, y con mucha capacidad de recuperación o resistencia. Francia por su parte es un país de inestabilidad política. En el país vecino, la idea de vulnerabilidad fortalece la idea de seguridad mientras que en Gran Bretaña no quieren renunciar a las libertades civiles por un ataque a la seguridad. Respecto a la respuesta jurídica, Francia tiene tribunales especiales mientras que Gran Bretaña juzga a los presuntos terroristas mediante juicios con jurado popular. Francia ha deportado a más de un centenar de sospechosos de terrorismos en el mismo periodo de tiempo en el que Gran Bretaña solo deportó a nueve.

Francia ha llevado a cabo muchas operaciones de en la luchar antiterrorista, su táctica consiste en detenciones masivas para interrogar a radicales sospechosos. El Gobierno inglés, sin embargo, descarta esta opción realizando en su lugar operaciones específicas siendo la mayor al detener a 25 personas.

Promover la cohesión social

Para promover la tolerancia y la multiculturalidad, en Gran Bretaña se destinan fondos para la creación de centros culturales para extranjeros. La policía recibe formación específica en cuanto al trato con comunidades minoritarias. Por el contrario, en Francia tienen un enfoque más estricto de integración, están menos dispuestos a subvencionar la construcción de centros culturales. La policía no considera que deba cambiar para satisfacer a determinados grupos.

En resumen, ni Francia ni Gran Bretaña tienen un modelo perfecto, según el experto, ya que la radicalización ha aumentado en ambos países. Lo que si nos queda claro es que una respuesta as dura no elimina este problema.

Publicado en la revista Atalayar: http://atalayar.com/content/respuestas-al-yihadismo-en-francia-y-gran-breta%C3%B1a

Publicado en Actualidad, terrorismo | Etiquetado , , | Deja un comentario

Islamofobia en los medios de comunicación

¿Qué pasa cuando leemos artículos o vemos/oímos noticias diciendo “musulmanes radicales…” o “yihadistas” o “mezquitas”? Se define una respuesta negativa. Pero sobre todo se define nuestra opinión del islam relativa con estos artículos, se define nuestra opinión personal incluso desde el desconocimiento de la cultura árabe. Hay que procurar la veracidad de la información en los medios, ES VITAL CONTRASTAR LA INFORMACIÓN, con las nuevas tecnologías es cada vez más fácil hacerlo, ¡no seamos vagos! El islam se utiliza como una herramienta, se usa como excusa a una necesidad de Occidente. 

Con el incremento de la inmigración hay un incremento del número de confesiones en España, que tienen que convivir con el catolicismo arraigado. Ahora mismo hay aproximadamente 569.000 musulmanes españoles en nuestro país y unas 12.000 mezquitas. El grado de integración de la comunidad musulmana, tanto española como inmigrante, es muy alto a pesar de lo que algunos quieran hacernos creer. Uno de cada cuatro musulmanes está casado/a con un español o una española. Sin embargo, a pesar de la gran comunidad islámica que vive en España, la ley no se cumple con ellos. La ley de pluralidad y libertad religiosa solo se cumple en seis autonomías. En nuestro país hay una constante invisibilización de las minorías religiosas, tanto de musulmanes como de judíos, protestantes, hindúes, etc. Se representa a estas minorías como algo atrasado, algo que no debería existir ya, porque como todos sabemos, el catolicismo es la religión mejor y más moderna que existe… Añadiría que la prohibición del uso de vestimenta ostentatoria de creencias en Francia en nombre de la integración y la laicidad solo genera más segregación, incluso xenofobia. (¿Liberqué, igualicuál, fraternidónde?)

El orientalismo es un sistema instrumental de ideas que permite crear y gestionar la idea de Oriente. En los países occidentales prevalece el discurso etnocentrista que se basa en luchas de superioridad constante: nosotros vs. ellos, dominación y poder vs. sumisión y demonización. 


 

¿Cómo se construye esta imagen estereotipada de los musulmanes? Haciendo que predominen las informaciones negativas, a base de la constante carencia de información contextualizada, mediante las asociaciones falaces entre islam y fundamentalismo. El poder de los medios aumenta cuando la audiencia carece de experiencia directa sobre un tema (grupos violentos, terrorismo, falta de libertades civiles…). El constante análisis de las diferencias y de los conflictos crean los choques entre culturas, es decir, la representación de las diferencias. 

La constante idea de “Occidente=Modernización, Islam=Atraso”. Constantes representaciones de la incompatibilidad del islam con la democracia, la vinculación continua del islam con el terrorismo, el uso masivo de imágenes estereotipadas (rezos, mezquitas, velos, violencia…), los usos incorrectos de términos como islamismo/islamista,  el estereotipo de “jeques” y “petrodolares”, y, sobre todo, la escasez de fuentes no occidentales en nuestras noticias. El 11S fue un punto de inflexión para el islam, pasó de una aparición residual en los medios a llegar a tener la imagen estereotipada que tiene hoy en día, ligada a la inmigración y la violencia. ¿Qué deberíamos hacer: normalizar los estereotipos de los musulmanes integristas o normalizar las exclusividades como los musulmanes lgtb, por ejemplo?



No hay que olvidar un dato importantísimo: más allá de nuestros ombligos europeos/occidentales, la mayor parte de las víctimas del terrorismo yihadista son musulmanes. Es vital hacer llegar a la gente la idea clave del islam verdadero contra el “islam” de los terroristas, que ni siquiera es islam lo que ellos pregonan. No hay nadie más interesado que los propios musulmanes en saber qué o quién es Daesh (Estado Islámico). El conflicto constante de Oriente vs. Occidente y viceversa solo está en las mentes de los terroristas y de los islamófobos, no caigamos en sus juegos ni en sus trampas.

¿Por qué existe la islamofobia? Por el racismo, la ignorancia y los intereses creados. “Para superar la islamofobia hace falta voluntad, que es lo que no hay”, decía Luz Gómez. Recordemos que la islamofobia no deja de ser un tipo de racismo consecuencia de las políticas institucionales. Parece que en España queremos olvidar la importancia de la cultura árabe y del islam en nuestra propia cultura. “Parece que tenemos que ser más europeos que nadie e ignorar nuestras raíces”. 

Respecto a la libertad de expresión, nunca se debe utilizar para atacar las libertades ajenas, así de simple, al igual que tampoco se acepta que nadie se tome la justicia por su mano, como ocurrió en Charlie Hebdo. Si la expresión es tan libre, ¿qué opinan ciertos sectores en España sobre la famosa portada del Jueves con los, por aquel entonces, Príncipes de Asturias? 






En España y en otras partes de Europa se fabrica la necesidad de seguridad, se utiliza la excusa de la seguridad para cometer injusticias, incluso crímenes. ¿A qué se debe el aumento de la presencia policial en Madrid? ¿Quiénes son los que se sienten inseguros en realidad? ¿Por qué los políticos comparecen siempre escoltados por tanta policía? ¿Por qué las manifestaciones siempre acaban con tanta represión policial? ¿Por qué tardaron tan poco en prohibir los famosos “escraches”? ¿QUIÉN ES EL VERDADERO ASUSTADO? Las minorías tienen miedo de las mayorías siempre y utilizan la táctica de demonizar a las mayorías para que los demás nos volvamos contra ellos e, inconscientemente, los acorralemos y los dejemos solos, es decir, los convirtamos en una minoría asustada. Es una lucha constante de nosotros contra nosotros mismos. ¿Por qué tanta segregación?

Publicado en Árabe, Política, Religión, terrorismo | Etiquetado , , , , , , | 1 Comentario

Europa contra el Estado Islámico

Este jueves 19 hay una conferencia muy interesante en Madrid, concretamente en el Círculo de Bellas Artes.
Os dejo la información.

image

Publicado en Religión, terrorismo | Etiquetado , , | Deja un comentario

Islamofobia en la prensa española

Los próximos días 23 y 25 de febrero se llevará a cabo en la universidad Complutense de Madrid el primer seminario del proyecto: islamofobia en la prensa española.
Las conferencias contarán con profesores de varias universidades españolas y periodistas como ponentes.
¡Animaos a asistir!

image

image

image

image

Publicado en Actualidad, Religión, terrorismo | Etiquetado , , | Deja un comentario

Venganza jordana: ¿lícita o ilícita?

Ayer dio la vuelta al mundo en pocos minutos la horrible noticia sobre el piloto jordano secuestrado por Daesh. El “Estado” “Islámico” ha hecho público un vídeo donde asesinan vilmente al secuestrado quemándole vivo.

La respuesta del reino de Jordania ha sido ejecutar a dos terroristas secuestrados en su país.

¿Es viable y lícita la venganza? ¿Estamos de acuerdo en que se mate a personas cayendo en el “ojo por ojo”?
Y sobre todo: ¿en qué posición pone este asesinato y la posterior venganza al Reino de Jordania?

image

Publicado en Actualidad, Jordania, terrorismo | Deja un comentario

D.E.P.

El terrorismo y el sadismo no tienen nombre ni procedencia ni religión. Desde aquí mi completa repulsa, una vez más, a todos los crímenes cometido bajo el pseudónimo de “Estado” “Islámico”, la vergüenza absoluta para todo el islam. 

DEP Muath al-Kaseasbeh.

Publicado en terrorismo | Deja un comentario

Asilo para Hassanna

El 30 de enero, varios activistas saharauis comenzaron una huelga de hambre en el aeropuerto de Barajas, en Madrid, en solidaridad con Hassanna Aalia, un joven activista saharaui al cual el Gobierno marroquí ha condenado a cadena perpetua, y al cual el Gobierno español ha denegado el asilo político.

Un tribunal militar marroquí condenó en febrero de 2013 a 25 saharauis acusados de organizar el campamento de protesta pacífica Gdeim Izik, a las afueras de El Aaiún, en octubre de 2010, y de la muerte de 11 militares marroquíes. Entre los condenados se encuentra Hassanna. Expertos juristas dicen que el juicio marroquí “fue una farsa” y que los imputados no tuvieron defensa. Los jóvenes saharauis juzgados alegaban haber sufrido graves torturas por parte de las fuerzas marroquíes. Además, los cuerpos de los militares no han sido encontrados, por lo que se habla de imputaciones y pruebas falsas contra los saharauis.

El campamento se levantó en El Aaiun como forma de protesta pacifica para reivindicar mejores condiciones de vida para los saharauis. Sin embargo esta protesta acabó en tragedia cuando policías marroquíes prendieron fuego a las jaimas saharauis y, según el Frente Polisario, murieron 41 manifestantes.

Los activistas en huelga de hambre en Barajas ya han sido amenazados por las fuerzas de seguridad del España con multas de hasta 45.000 euros pero permanecen en la terminal T4 del aeropuerto a la espera de novedades en el caso de Hassanna Aalia.

FIRMA LA PETICIÓN DE CONCESIÓN DE ASILO POLÍTICO PARA HASSANNA AALIA:
Publicado en Marruecos, Sáhara | Etiquetado , , , | Deja un comentario

Libros sobre feminismo islámico

Aquí os dejo el enlace a una web con una lista enorme de libros recomendados sobre feminismo árabe e islámico. Los links de los libros llevan a Amazon, pero si queréis que os eche un cable para conseguir alguno, escribidme en los comentarios! 😉Great books on Islamic feminism – Your Middle East

Publicado en Árabe, Libros, Mujeres, Religión | Etiquetado , , , | Deja un comentario

Posibilidades de turismo en las regiones árabes

Mi artículo publicado en la revista ATALAYAR sobre la mesa redonda organizada por Casa Árabe en Fitur para tratar las políticas de desarrollo turístico en Oriente Medio. (Enlace aquí)

En el marco de Fitur, la Feria Internacional de Turismo celebrada en Madrid, Casa Árabe celebró el pasado jueves 29 de enero una mesa redonda sobre estrategias y políticas para el desarrollo del turismo en el norte de África y Oriente Medio. El turismo en estas zonas ha crecido un 3% en el pasado año. Sobre todo se ha visto un notable crecimiento constante en los países del área del golfo Pérsico. En esta charla se hablaba de la importancia de generar recursos y dar más protagonismo a las dimensiones artísticas y culturales de los diferentes países. Contamos con presencias tan destacables como el Director General de Casa Árabe, Eduardo López Busquets, el Secretario General de la Organización Mundial de Turismo Taleb Rifai, el Secretario General de Asuntos Exteriores de España, Ignacio Ybáñez Rubio y Amr Abdel-Ghaffar, Director General de Oriente Medio de la Organización Mundial de Turismo.
Visión desde España
El secretario español mencionaba la importancia del área mediterránea para el turismo. El Gobierno de España marca como pilares fundamentales para un mejor desarrollo turístico el crecimiento inclusivo, la creación de empleo y los retos medioambientales y energéticos. Ve necesaria la revisión de la política de vecindad entre los países y un mejor entendimiento entre pueblos para un buen desarrollo de la paz.
Perspectiva del turismo en los países árabes
En materia de Oriente Medio y el norte de África, Taleb Rifai hablaba de un periodo de transición en el cual se están viendo inmersos los países. Sin  embargo, el turismo se ha cuadruplicado en los últimos años.
En la mesa de debate contamos con la presencia de los ministros de turismo de varios países. Lahcen Hadad, Ministro de Turismo de Marruecos, hace un balance muy positivo del pasado año, con un aumento del 5% con respecto a 2012. Este crecimiento está muy ligado a la Unión Europa, especialmente a Francia. Resalta la importancia del crecimiento de toda la región para el beneficio de todos los países del Magreb. Respecto a Túnez, tiene capacidad para distinguirse como destino turístico. Wahida Jaiet hablaba de una pérdida de entre el 40 y el 80% del turismo en 2011 pero se mostraba positiva para la recuperación del sector. Michel Pharaon, ministro de turismo libanés, hizo una especial mención a la geopolítica, factor clave para su país, pero desde su gabinete tienen como objetivo el garantizar la seguridad y la estabilidad para los turistas. También han notado un descenso del sector turístico pero destaca la amplia variedad de posibilidades de su país, desde turismo religioso, rural o turismo dirigido a libaneses que viven en el extranjero. Con respecto al turismo religioso, desde Jordania, Abdelrazzaq Arabiyat presentaba un plan de trabajo conjunto con Palestina para la visita de 35 enclaves cristianos en ambos países. En Jordania se ha incrementado el número de turistas en un 6,3%. Se trabaja para llevar a cabo un incremento presupuestario que llevará a la consecución de firmas con compañías aéreas low cost para crear itinerarios de vuelo. En Palestina, y a pesar de no disponer de líneas aéreas que lleguen al territorio en sí, hay cifras constantes de millones de turistas. A pesar de que la ocupación repercute en el turismo, en 2012 consiguieron un 25% más de crecimiento del turismo. La ministra de turismo palestina Rula Ma’ayah hablaba de unas listas de espera de hasta el 200% en el sector privado. Además nos anunciaba la celebración de un congreso sobre turismo religioso que se llevara a cabo en Palestina el próximo verano. En Iraq podemos visitar monumentos históricos señalados dentro de la lista de la UNESCO, según nos decía su ministro de Turismo y Antigüedades Adil Fahad Shrshab. Apuestan por el desarrollo sostenible, las manualidades y la artesanía para mejorar el sector en el país. Por último, Maitha Al Mahrouqi, vicesecretaria del ministerio de turismo de Omán, fue la gran sorpresa hablando del aumento del 30% en el sector turístico de su país. El 42% del mercado lo encontraban en la región del Golfo, por lo que están trabajando por abrirse a nuevos mercados y mejorar así los lazos de comunicación con otros países. Llevaron a cabo una importante iniciativa junto a Dubai, la del visado conjunto, y ahora también lo están realizando con Catar. Maitha pide para su país un turismo responsable.
Publicado en iraq, Marruecos, Palestina, Política, túnez | Etiquetado , , , | Deja un comentario

La solución a la crisis siria

Mi artículo sobre la conferencia de Staffan de Mistura, enviado especial de la ONU para Siria, publicado en la revista ATALAYAR (enlace aquí).

El miércoles 28 de enero se llenó el auditorio de Casa Árabe. En Madrid contamos con la presencia de Staffan de Mistura, enviado especial para Siria del Secretario General de las Naciones Unidas, nombrado en julio de 2014.
La guerra de Siria se ha convertido ya en una catástrofe humanitaria sin precedentes clasificada como la más grave de nuestro siglo. Casi siete millones de desplazados, tres millones y medio de refugiados, incontables muertos y países totalmente desestabilizados. El que era un país único por su historia cuenta con 290 localidades destruidas. Y la única solución no es militar, sino política. Es necesaria una solución siria e incluyente en la cual tanto el régimen como la oposición unan sus fuerzas para acabar con un enemigo mayor: Daesh, el Estado Islámico.
Estrategia internacional
Pocas veces ocurre que en las Naciones Unidas se unan todos los países miembros, pero el terrorismo del Estado Islámico ha hecho que todos estén de acuerdo en formar coaliciones para acabar con este “califato”. ISIS ha sabido aprovechar muy bien la situación de Irak y Siria, ya que se ha servido de las luchas internas de los países para entrar en ellos y los más perjudicados, en el caso de Siria, solo son los ciudadanos sirios. Un país que era líder en la industria agrícola tiene ahora a 13 millones de habitantes sobreviviendo a diario gracias a las ayudas del Programa Mundial de Alimentos o al ACNUR, ayudas que provienen de los países miembros de la ONU.
Tras las reuniones de Ginebra 1 y Ginebra 2 se ha establecido no un plan de paz ahora, sino que se hará cualquier cosa que pueda frenar la violencia, según Staffan de Mistura. “Los ciudadanos nos dicen jalás –término árabe que significa “ya basta”- , solo piden que se acabe su padecimiento”. Si bien es cierto que en la convención de Ginebra 1 no existía aun la grave amenaza de ISIS, el plan de la ONU sigue siendo muy parecido. Se ha decidido elegir a Alepo como la ciudad del consenso, símbolo de donde se puede congelar el conflicto, nunca ha existido un completo hundimiento de esta zona. Alepo estaba asediada casi al máximo en octubre, sin embargo ahora vuelve a existir, por lo que se ha aumentado la ayuda humanitaria a sus habitantes. Lo más necesario ahora mismo en Siria es disposición política.
La amenaza terrorista
Tan importante es la actuación dentro de Siria como fuera. Desde las Naciones Unidas piden a los Gobiernos extranjeros que no apoyen a terroristas como Daesh o el frente Al-Nusra y que no se financie a terroristas desde dentro de Siria. Staffan de Mistura nos habló también de la conocida No Fly Zone o zona de exclusión aérea. Con más de 50 bombas suicidas de Daesh, nos dice que la ONU no se  puede oponer a esta propuesta con un veto. Reitera que el mejor antídoto contra Daesh es la inclusividad política, ya que solo hay tres opciones ahora mismo: combatir al Gobierno sirio, combatir a ISIS o promocionar un proceso de estabilidad pacífica entre los frentes.
Publicado en Política, Siria, terrorismo | Etiquetado , , | Deja un comentario

Michelle Obama sin velo en Arabia Saudita, ¿estáis de acuerdo?

próxima salida, MARRAKECH

Michelle Obama sin velo en su visita a Arabia Saudita para presentar sus respetos a raíz de la muerte del rey Abdalá y conocer al nuevo rey, Salman.

obama
¿es correcto no usar velo en una visita a países con obligación de cumplir la norma islámica que obliga a las mujeres a llevar velo en público, a pesar de que no se exige a las extranjeras? o por el contrario, ¿el vestuario de Obama puede ser una declaración a favor de la igualdad mucho más clara que si hubiera tenido un micrófono delante?.

¿Que pensáis?

Ver la entrada original

Publicado en Actualidad | Deja un comentario

Fitur: feria internacional del turismo en Madrid

El jueves tuve la genial oportunidad de ir a FITUR y me fui contentísima con todo. Sin duda, todo el que sea un poco aventurero tiene que ir porque esta feria le abre el apetito viajero a cualquiera. Entrar en Fitur es como salir de España sin moverte de Madrid. Me gustaría compartir con vosotros las fotos y todo lo que vi. Espero que os guste y ojalá tengáis la posibilidad de ir. ¡Mañana es el último día de feria!
El stand de la República Islámica de Irán era muy bonito, lo que más me gustó fue el samovar, que es la tetera típica iraní.
Samovar iraní

En el stand de Marruecos había un vendedor que me recordó a Marrakech.
En el stand de Túnez tambien ofrecian bisuteria tunecina.
El stand de Kuwait SUPER elegante, los hombres kuwaities estaban dentro pero me dio vergüenza fotografiarlos, lo siento…
En Jordania nos quieren atraer a golpe de paladar. ¡A mí así me ganan muy rápido!
En Egipto, un faraón nos vende bisutería.
Palestina, la verdadera tierra santa, en contraposición a Israel. La gente muy interesada en este stand.
Líbano, elegancia pura.
Argelia, 100% magrebí y 100% andalusí.

 


 

Mi puesto favorito fue el de Mauritania. Me sentí totalmente como entre las dunas del desierto. Las personas que trabajaban en él fueron muy amables, me hablaron de Mauritania, del desierto, del árabe mauritano… Un destino de aventuras perfecto para seguir la ruta desde Marruecos.

Y para acabar me encantó el stand de Uzbekistan promocionando la ruta de la seda. Una preciosidad.
En resumen, llegué a mi casa con mapas de muchísimos paises y mil ganas de viajar y conocer culturas. ¡OJALÁ VIAJAR FUERA GRATIS!
Publicado en Argelia, Egipto, Irán, Marruecos, Palestina, túnez | Etiquetado , , , | Deja un comentario

Un futuro para los egipcios

Aquí os dejo mi crónica de la conferencia sobre el #25J de Egipto de Casa Árabe Madrid. Enlace a la revista ATALAYAR aquí.
Ya han pasado cuatro años desde el famoso 25 de enero egipcio, la revolución en la plaza Tahrir. Las imágenes de la ya famosa Plaza de la Liberación se quedaron grabadas en nuestras cabezas, los gritos de libertad y de dignidad del pueblo egipcio. Sin embargo, ¿qué nos queda después de cuatro años? El pasado domingo pudimos ver los rescoldos de la revolución traducidos en una jornada con varios muertos y un Gobierno lavándose las manos por todo lo ocurrido.  El lunes 26 en Casa Árabe pudimos asistir a una conferencia en la cual dos expertos, Nadine Abdalla y Ricard González, nos explicaron cómo llegó Egipto a aquella situación y cómo podría salir de ella.
El auge de los Hermanos Musulmanes
Nadine Abdalla, investigadora en el Arab Fórum for Alternatives de El Cairo, tiene claros los motivos para explicar la situación actual de la ilegalizada hermandad. Las elecciones de 2011 y 2012 se convocaron sin que se negociaran las reglas entre los actores políticos para garantizar la imparcialidad. El fallo de los Hermanos Musulmanes residió en su método de toma de decisiones. Decidieron controlar las instituciones en lugar de reformarlas, no formaron coaliciones políticas, fueron incapaces de llegar a consensos debido a las constantes luchas de poder. Subestimaron su capacidad y su peso político y, sobre todo, no calcularon bien los intereses militares, ya que el ejército intervino al ver la violencia civil y la incapacidad para el gobierno por parte de la hermandad. Tras la caída de Muhammad Morsi, el régimen actual es autoritario, elige la promulgación de leyes para cerrar el espacio político y despolitizar la sociedad egipcia, aplica un gran control de las calles y muestra un gran rechazo por las manifestaciones, incluso las manifestaciones pacíficas. Esto genera repercusiones a nivel social, los egipcios sienten un fuerte rechazo hacia la clase política, los ciudadanos solo quieren la estabilidad del país y evitar que Egipto caiga de nuevo en el caos. Pero no todo son sentimientos negativos, ya que entre la población existen dinámicas positivas como son el auge y el buen uso de las redes sociales como vía revolucionaria, de aquí surgen, poco a poco, alternativas políticas. Sin embargo, existe una clara despolitización de la sociedad egipcia que no se sabe bien hasta cuándo va a aguantar y que tipo de oposición va a surgir.
¿Se ha acabado ya la revolución?
“El mundo árabe tiende a dejar en ridículo a quien quiera hacer predicciones”. Con esta frase nos intentaba explicar Ricard González la situación actual del país y las posibilidades de futuro. En un intento de explicación de la sociedad, Ricard la divide en tres grandes grupos. Por un lado, los Hermanos Musulmanes, representantes del islamismo político. Por otro lado, los jóvenes revolucionarios laicos, el “Egipto cívico”, constituidos por los movimientos opositores al régimen en época de Mubarak. Un tercer grupo lo forma el llamado “Estado profundo”, formado por los pilares del régimen de Mubarak liderados por el ejército. Este último grupo es quien realmente ha manejado la crisis. Es difícil vaticinar el futuro de Egipto, como lo es con cualquier otro país árabe, pero los expertos nos decían que lo más probable es que el régimen actual mantenga la situación social intentando realizar mejoras tangibles a nivel social para la vida de los egipcios. El Gobierno apuesta por un futuro positivo mediante determinados proyectos y mejoras para las vidas de los ciudadanos, teniendo en cuenta la alta tasa de natalidad. Sin embargo, sin un pacto con la oposición islamista no va a haber una situación de estabilidad real.
Publicado en Egipto, Política | Etiquetado , , , , , | Deja un comentario

El sur y el sueño de Matug Aborawi

En Casa Árabe Madrid hay continuas exposiciones y conferencias muy interesantes.Hasta hace un par de días pudimos disfrutar de una exposición única, la del pintor libio Matug Aborawi.

El sur y el sueño. Autor: Matug Aborawi. #Lybia #Art #libian #arabicart

Una foto publicada por @andreadenoir el Dic 18, 2014 at 10:49 PST

Aquí os dejo mi crónica de la inauguración de la exposición y la entrevista con el artista, publicado en la revista ATALAYAR (enlace aquí).

No existe mejor forma de comunicación entre humanos que el arte, a pesar de todo. Esta lección la conoce bien el pintor ibio Matug Aborawi. Con su pintura podemos ver la desgarradora realidad tanto de Libia como del mundo árabe a sus ojos. Es la primera vez que Casa Árabe acoge en Madrid una exposición individual de un artista libio, y permanecerá abierta hasta el 25 de enero de 2015.

La realidad a ojos del pintor

El drama de la sangre derramada impulsó al pintor a querer abrir los ojos de la gente al ver sus cuadros. La obra, desarrollada hace 10 años, forma parte de la colección “Mis sueños de Granada”, pintada entre 2005 y 2010. Granada, ciudad inspiradora para Matug Aborawi, fue la residencia escogida por el artista, además de otras como Málaga y Motril, para plasmar el drama de las pateras y la inmigración en España. En sus cuadros se ven personas desfiguradas, barcos, aves y el mar. Pero, sin duda, el acontecimiento que marcó la obra de este pintor libio fue la “Primavera Árabe”. Según él mismo, le afectó positiva y negativamente: “fue positivo porque pude pintar pero negativo porque lo pasé mal”. Para él fue muy duro y así lo plasma: gente muerta, mártires, personas que no mueren, pues para él son eternas. En resumen, nos dice, “personas engañadas por gobiernos corruptos”. La revolución, según Aborawi, dejó de serlo para convertirse en una guerra por el poder.

Un pintor de mundo

Muy viajero, Matug Aborawi ha recorrido países como Venezuela, Argentina y Holanda, aunque dice querer mucho a España y al público español, del que espera una buena acogida y describe como “muy sociable”. Estudió Bellas Artes en Libia y se incorporó al departamento de Pintura. Ha organizado exposiciones en varios países del mundo. En 1996 expuso en el Instituto Francés de Trípoli una colección, conjunta con otros pintores, titulada “Entre la realidad y la imaginación”. Más tarde, en 1998, expone una colección individual bajo el título “Zero”. En el año 1999 expone en Venezuela invitado por el embajador de Venezuela en Libia. Ya en el año 2000 llega a España, instalándose en Granada, dónde sigue estudiando pintura y perfecciona su arte y comienza en el mundo del arte plástico, técnica utilizada en la exposición de Casa Árabe. 

Publicado en Cultura, libia | Etiquetado , , | Deja un comentario